Translate to
Todos los días cuando el trabajo ha quedado atrás
Every day when the work is behind you
Y la tienda y la tienda pusieron la cerradura en la puerta
When the shop and the store put the lock on the door
Simplemente aléjate donde tus preocupaciones no te encuentren.
Just get away where your worries won′t find you
Si quieres, bueno, te cuento más.
If you like, well, I'll tell you more
No dejes que el día te supere.
Don′t let the day get the better of you
Cuando llega la noche, ¡hay tanto que hacer!
When the evening comes, there's so much to do
Será mejor que te pongas lo mejor que puedas y sonrías.
You better put on your best and wear a smile
Ven conmigo un rato
Just come along with me a while
Porque te digo
'Cause I tell you
Conozco un lugar
I know a place
¡Donde la música está bien y las luces siempre están bajas!
Where the music is fine, and the lights are always low
Conozco un lugar
I know a place
Dónde podemos ir.
Where we can go
En la puerta hay un hombre que te recibirá.
At the door, there′s a man who will greet you
Luego baja las escaleras hacia algunas mesas y sillas.
Then you go downstairs to some tables and chairs
Pronto, estoy seguro, estarás tocando tus pies
Soon, I′m sure, you'll be tapping your feet
Porque el ritmo es el mejor que hay.
Because the beat is the greatest there
Por todas partes hay chicas y chicos.
All around there are girls and boys
Es un lugar de ritmo, un sótano lleno de ruido.
It′s a swinging place, a cellar full of noise
Tiene una atmósfera propia de alguna manera.
It's got an atmosphere of its own somehow
¡Tienes que venir ahora mismo!
You gotta come along right now
Porque te digo
′Cause I tell you
Conozco un lugar
I know a place
¡Donde la música está bien y las luces siempre están bajas!
Where the music is fine, and the lights are always low
Conozco un lugar
I know a place
Dónde podemos ir.
Where we can go
Bueno, por todos lados hay chicas y chicos.
Well, all around there are girls and boys
Es un lugar de ritmo, un sótano lleno de ruido.
It's a swinging place, a cellar full of noise
Tiene una atmósfera propia de alguna manera.
It′s got an atmosphere of its own somehow
¡Tienes que venir ahora mismo!
You've gotta come along right now
Porque te digo
'Cause I tell you
Conozco un lugar
I know a place
¡Donde la música está bien y las luces siempre están bajas!
Where the music is fine, and the lights are always low
Conozco un lugar
I know a place
Dónde podemos ir.
Where we can go
¡Conozco un lugar adonde podemos ir!
I know a place where we can go
¡Conozco un lugar donde las luces están bajas!
I know a place where the lights are low
Te va a encantar este lugar, lo sé.
You′re gonna love this place, I know
¡Conozco un lugar adonde podemos ir!
I know a place where we can go
