All of My Life Spanish translation

Phil Collins

Translate to

Toda mi vida, he estado buscando
All of my life, I′ve been searching
las palabras para decir cómo me siento
For the words to say how I feel
he estado gastando mi tiempo pensando demasiado
I'd spend my time thinking too much
Y me alejo un poco para decir lo que quiero decir
And leave too little to say what I mean
pero he intentado entender lo mejor que puedo toda mi vida
But I′ve tried to understand the best I can all of my life

Toda mi vida he estado diciendo lo siento
All of my life, I've been saying sorry

por las cosas que sé que debí haber hecho
For the things I know I should've done
todas las cosas que pude haber dicho vienen de regreso a mi.
All the things I could′ve said come back to me
Aveces deseo que ésto hubiera simplemente empezado
Sometimes I wish that it had just begun
parece que siempre es un poco tarde, toda mi vida
Seems I′m always that little too late, all of my life

Llena las copas, tomaré una bebida contigo
Set 'em up, I′ll take a drink with you
saca una silla, creo que me quedaré
Pull up a chair, I think I'll stay

colócalas porque no iré a ningún lado.
Set ′em up, 'cause I′m going nowhere
Allí hay demasiado de lo que necesito recordar
There's too much I need to remember
y hay mucho que necesito decir.
And there's too much I need to say
Toda mi vida he estado buscando
All of my life, I′ve been looking
buscando
Looking

pero es difícil encontrar el camino.
But it′s hard to find the way
Simplemente buscando en el pasado la meta en frente de mi
Just reaching past the goal in front of me
mientras que lo que importa simplemente escapa
While what's important just slips away
y ésto no volverá pero estaré buscando, toda mi vida
And it doesn′t come back but I'll be looking, all of my life

Llena las copas, tomaré una bebida contigo
Set ′em up, I'll take a drink with you
saca una silla, creo que me quedaré
Pull up a chair, I think I′ll stay

colócalas porque no iré a ningún lado.
Set 'em up, 'cause I′m going nowhere

Allí hay demasiado de lo que necesito recordar
There′s too much I need to remember
Y allí hay demasiado que necesito decir, oh sí
And there's too much I need to say, oh yeah

Toda mi vida habían sido lamentos
All of my life there have been regrets
de todo lo que no hice que pude haber hecho
That I didn′t do all I could
escuchando discos arriba mientras miraba TV
Playing records upstairs while he watched TV
No gasté el tiempo que debía
I didn't spend the time I should
y ésto es un recuerdo que vivirá conmigo toda mi vida.
And it′s a memory I will live with all of my life

Powered by musixmatch