True Colours Portuguese translation

Phil Collins

Translate to

Você com os olhos tristes
You with the sad eyes
Não desanime
Don′t be discouraged
Embora eu perceba
Though I realise
é difícil ter coragem
It's hard to take courage

em um mundo cheio de pessoas
In a world full of people
você pode perder lugar
You can lose sight of it
e a escuridão dentro de ti
And the darkness inside you
fazendo você se sentir pequena
Makes you feel so small

mas eu vejo sua verdadeiro cor
But I see your true colours
Brilhando através
Shining through
eu vejo suas verdadeiras cores
I see your true colours
e por isso amo te
And that′s why I love you

então não tenha medo de deixar eles mostrarem
So don't be afraid, to let them show
apenas mostre me suas verdadeiras cores
Just show your true colours
verdadeiras cores
True colours
São lindas, ooh como um arco-íris
Are beautiful, ooh like a rainbow

mostre me um sorriso
Show me a smile
não sejas infeliz, não lembra
Don't be unhappy, can′t remember when
Eu te vi rindo pela última vez
I last saw you laughing

se este mundo te eloquecer
If this world makes you crazy
E você suportou tudo o que podia suportar
And you′ve taken all you can bear
apenas chame me
Just call me up
porque você sabe estarei ai
'Cause you know I′ll be there

e ver suas verdadeiras cores
And I'll see your true colours
Brilhando através
Shining through
eu vejo suas verdadeiras cores
I see your true colours
e por isso amo te
And that′s why I love you

então não tenha medo de deixar eles mostrarem
So don't be afraid to let them show
apenas mostre me suas verdadeiras cores
(Just show) Your true colours
verdadeiras cores são bonitas
True colours are beautiful
Oh, como um arco ires
Ooh, like a rainbow

Olhos tão tristes
Such sad eyes
tome coragem agora
Take courage now
E perceber
And realise
quando este mundo te eloquecer
When this world makes you crazy
E você suportou tudo o que podia suportar
And you′ve taken all you can bear
apenas chame me
Just call me up
porque você sabe estarei ai
Because you know I'll be there

e ver suas verdadeiras cores
And I see your true colours
Brilhando através
Shining through
eu vejo suas verdadeiras cores
I see your true colours
e por isso amo te
And that's why I love you
então não tenha medo de deixar eles mostrarem
So, don′t be afraid, to let them show
apenas mostre me suas verdadeiras cores
Just show your true colours

verdadeiras cores, verdadeiras cores
True colours, true colorus
Estão brilhando através
Are shining through
eu vejo suas verdadeiras cores
I see your true colours
e por isso amo te
And that′s why I love you

então não estejas com medo apenas dexe eles mostrarem
So, don't be afraid, just let ′em show
suas verdadeiras cores, verdadeiras cores
Your true colours, true colours
verdadeiras cores são bonitas
True colours are beautiful

então, bonita como um arco ires
Are beautiful like a rainbow
yeah, yeah ....
Yeah, yeah, yeah, yeah
yeah, yeah ....
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
mostre me suas verdadeiras cores
Show me your colours
mostre me suas verdadeiras cores
(Show me your colours)
mostre me seu arco IRES
Show me your rainbow
( bonita)
(Beautiful)
como um arco IRES
Like a rainbow
mostre me suas verdadeiras cores
Show me your colours
cores, cores
(Colours, colours)
( verdadeiras cores a brilhar)
(True colours shine)
mostre me seu arco IRES
Show me your rainbow
por isso amo te
That's why I love you
mostre me suas verdadeiras cores
Show me your colours
(Cores verdadeiras brilhando)
(True colours shinin′ through)
mostre me um arco IRES, linda
Show me your rainbow, beautiful
Ooh, Ooh mostre meio suas verdadeiras cores
Ooh, ooh show me your colours, colours, colours

Powered by musixmatch