Translate to
Como dos perros bajo el cielo
Wie zwei Köter unterm Himmel
siempre en dirección así la noche
Immer weiter Richtung Nacht
tan perdidos, tan diferentes
So verloren, so verschieden
¿sabes que es lo que realmente quieres?
Weißt du was du eigentlich willst?
¿Cuándo vienes a sacarme
Wann kommst du mich holen
de esta oscuridad?
Aus dieser Dunkelheit?
dime dónde, donde estás?
Sag wo, wo bist du?
Explícame la vida.
Erkläre mir das Leben
no se como funciona
Ich weiß nicht wie es geht
Como dos zorros hacia el mar del Polo
Wie zwei Füchse zum Polarmeer
siempre en dirección así la noche
Immer weiter Richtung Nacht
hace tiempo que no he dormido
Hab so lange nicht geschlafen
sabes que es lo que realmente necesitas?
Weißt du was du eigentlich brauchst?
¿Cuándo vienes a sacarme
Wann kommst du mich holen
de esta caliente nieve de julio?
Im heißen Julischnee?
dos veces verano y una vuelta
Zweimal Sommer und zurück
Explícame la vida.
Erkläre mir das Leben
no se como funciona
Ich weiß nicht wie es geht
cuéntame sobre el amor
Erzähl mir von der Liebe
nunca lo he visto
Ich hab sie nie gesehen
¿Cuándo vienes a sacarme
Wann kommst du mich holen
de esta caliente nieve de julio?
Im heißen Julischnee?
dos veces verano y una vuelta
Zweimal Sommer und zurück
cuentame sobre tu vida
Erzähl mir von deinem Leben
nunca te había visto así
Ich hab dich so noch nie gesehen
explicame la vida
Erkläre mir die Liebe
siempre la he perdido
Ich hab sie immer schon verloren
