Goodbye Blue Sky Italian translation

Pink Floyd

Translate to

Guarda mamma
(Look Mummy)
C'è un aereoplano su in cielo!
(There′s an airplane up in the sky)

Ooh-ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh-ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh-ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh-ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh-ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh-ooh, ooh, ooh, ooh

Hai visto le persone spaventate?
Di-di-di-did you see the frightened ones?
Hai sentito le bombe che cadevano?
Di-di-di-did you hear the falling bombs?
Ti sei mai chiesta perché abbiamo dovuto cercare un riparo mentre la promessa per un impavido mondo nuovo si apriva sotto il limpido cielo blu?
Di-di-di-did you ever wonder why we had to run for shelter when the promise of a brave new world unfurled beneath the clear blue sky?

Ooh-ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh-ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh-ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh-ooh, ooh, ooh, ooh

Hai visto le persone spaventate?
Di-di-di-did you see the frightened ones?
Hai sentito le bombe che cadevano?
Di-di-di-did you hear the falling bombs?
Le fiamme sono ormai lontane, ma il dolore persiste
The flames are all long gone, but the pain lingers on

Addio cielo blu
Goodbye blue sky
Addio cielo blu
Goodbye blue sky
Addio
Goodbye
Addio
Goodbye

Powered by musixmatch