In the Flesh French translation

Pink Floyd

Translate to

"Feu!"
(Fire!)

Alors tu as pensé que tu pourrais aimer aller au spectacle
So ya thought ya might like to go to the show
Pour ressentir le frisson chaleureux de la confusion, cette lueur de cadet de l'espace
To feel the warm thrill of confusion, that space cadet glow
J'ai de mauvaises nouvelles pour toi, soleil
I got some bad news for you, sunshine
Pink ne va pas bien, il est resté à l'hôtel
Pink isn′t well, he stayed back at the hotel
Et ils nous ont envoyé comme groupe de substitution
And they sent us along as a surrogate band
Nous allons découvrir où vous, les fans, vous situez vraiment
We're gonna find out where you fans really stand

Y a-t-il des pédés au théâtre ce soir ?
Are there any queers in the theater tonight?
Mets-les contre le mur (contre le mur)
Get ′em up against the wall ('gainst the wall)
Maintenant il y en a un sous les projecteurs, il ne me semble pas bien
Now there's one in the spotlight, he don′t look right to me
Mettez-le contre le mur (Contre le)
Get him up against the wall (′gainst the-)

Et celui-là a l'air juif et celui-là est un coon
And that one looks Jewish and that one's a coon
Qui a laissé entrer toute cette racaille dans la pièce ?
Who let all this riffraff into the room?
Il y en a un qui fume un joint et un autre qui a des taches
There′s one smokin' a joint and another with spots
Si j'avais le choix, je vous ferais tous fusiller.
If I had my way, I′d have all of you shot

(PinkFloyd, PinkFloyd)
(Pink Floyd, Pink Floyd)

Powered by musixmatch