English Summer Rain Spanish translation

Placebo

Translate to

Siempre está todo igual
Always stays the same
Nunca cambia nada
Nothing ever changes
La lluvia inglesa de verano
English summer rain
Parece que dure una eternidad
Seems to last for ages

Siempre está todo igual
Always stays the same
Nunca cambia nada
Nothing ever changes
La lluvia inglesa de verano
English summer rain
Parece que dure una eternidad
Seems to last for ages

Yo estoy en el sótano
I′m in the basement
Tú estás en el cielo
You're in the sky
Yo estoy en el sótano, bebé
I′m in the basement baby
Pásate por aquí
Drop on by

Yo estoy en el sótano
I'm in the basement
Tú estás en el cielo
You're in the sky
Yo estoy en el sótano, bebé
I′m in the basement baby
Pásate por aquí
Drop on by

Siempre está todo igual
Always stays the same
Nunca cambia nada
Nothing ever changes
La lluvia inglesa de verano
English summer rain
Parece que dure una eternidad
Seems to last for ages

Siempre está todo igual
Always stays the same
Nunca cambia nada
Nothing ever changes
La lluvia inglesa de verano
English summer rain
Parece que dure una eternidad
Seems to last for ages

Yo estoy en el sótano
I′m in the basement
Tú estás en el cielo
You're in the sky
Yo estoy en el sótano, bebé
I′m in the basement baby
Pásate por aquí
Drop on by

Yo estoy en el sótano
I'm in the basement
Tú estás en el cielo
You′re in the sky
Yo estoy en el sótano, bebé
I'm in the basement baby
Pásate por aquí
Drop on by

Aguanta la respiración y cuenta hasta diez
Hold your breath and count to ten
Después te desmoronas y empiezas de nuevo
Then fall apart and start again
Aguanta la respiración y cuenta hasta diez
Hold your breath and count to ten
Empieza de nuevo, empieza de nuevo
Start again start again

Aguanta la respiración y cuenta hasta diez
Hold your breath and count to ten
Después te desmoronas y empiezas de nuevo
Then fall apart and start again
Empieza de nuevo
Start again
Empieza de nuevo
Start again
Empieza de nuevo
Start again
Empieza de nuevo
Start again
Empieza de nuevo
Start again
Empieza de nuevo
Start again
Empieza de nuevo
Start again
Empieza de nuevo
Start again
Empieza de nuevo
Start again
Empieza de nuevo
Start again
Empieza de nuevo
Start again
Empieza de nuevo
Start again
Empieza de nuevo
Start again

Siempre está todo igual
Always stays the same
Nunca cambia nada
Nothing ever changes
La lluvia inglesa de verano
English summer rain
Parece que dure una eternidad
Seems to last for ages

Siempre está todo igual
Always stays the same
Nunca cambia nada
Nothing ever changes
La lluvia inglesa de verano
English summer rain
Parece que dure una eternidad
Seems to last for ages

Aguanta la respiración y cuenta hasta diez
Hold your breath and count to ten
Después te desmoronas y empiezas de nuevo
Then fall apart and start again
Aguanta la respiración y cuenta hasta diez
Hold your breath and count to ten
Empieza de nuevo, empieza de nuevo
Start again start again

Aguanta la respiración y cuenta hasta diez
Hold your breath and count to ten
Después te desmoronas y empiezas de nuevo
Then fall apart and start again
Aguanta la respiración y cuenta hasta diez
Hold your breath and count to ten
Empieza de nuevo, empieza de nuevo
Start again start again

Empieza de nuevo
Start again
Empieza de nuevo
Start again
Empieza de nuevo
Start again
Empieza de nuevo
Start again
Empieza de nuevo
Start again
Empieza de nuevo
Start again
Empieza de nuevo
Start again
Empieza de nuevo
Start again
Empieza de nuevo
Start again
Empieza de nuevo
Start again
Empieza de nuevo
Start again
Empieza de nuevo
Start again
Empieza de nuevo
Start again
Empieza de nuevo
Start again
Empieza de nuevo
Start again
Empieza de nuevo
Start again

(Single Version)
(in single ver)
Y no puedo dormir sin tu respiración
And I can′t sleep without your breathing
Y no puedo respirar cada vez que te vas
And I can't breathe each time you're leaving
Y te ruego que no te alejes
And I pray you won′t stay away
Que vuelvas a mí algún día
That you come back to me some day

Powered by musixmatch