But We Lost It Italian translation

P!nk

Translate to

Dicono che tutto è temporaneo
They say everything is temporary
E comunque chi diavolo sono queste persone?
Who the hell are they anyways
Voglio sapere dove va a morire l'amore
I wanna know where does love go to die
È un triste castello vuoto nel cielo
Is it some sad empty castle in the sky
Abbiamo puntato troppo in alto e siamo andati a male come il vino?
Did we just shoot too high and spoil like wine?

Tu mi sei passato accanto ed è come se i nostri corpi non si fossero mai toccati
You walked by, and it′s like our bodies never touch
No amore, tu mi stringi forti, ma io non sento granché
No love, you hold me close, but I don't feel much
Piango, forse il tempo non è dalla nostra parte
I cry, maybe time isn′t on our side
Abbiamo qualcosa ma l'abbiamo persa
We have a thing but we lost it
Un altra possibilità, ho pensato che se l'avessimo presa con calma
One more go, I kinda thought if we took it slow
Sarebbe stato più facile per noi, si per noi saperlo
It might be easier for us, yeah for us to know
So che non siamo mai arrivati a questo punto prima d'ora
I know we never been quite here before
Vorrei averlo saputo quando l'abbiamo perso
I wish I knew it when we lost it

Eri solito cercare di svegliare la bestia dentro me
You used to try to wake the beast in me
C'è ancora una piccola parte di essa che dorme dentro me
There's still a very sleepy part of me inside
Sto aspettando di tornare in vita
I have been waiting to come alive
Mi hai fissato negli occhi e ti trasformato in pietra
You stared into my eyes and turned to stone
E adesso vivo tutta da sola
And now I'm living all alone
In queste quattro mura
In this four walls

C'è un estraneo, sta dormendo nel mio letto
There′s a stranger, he′s lying in my bed
Sfocato come i pensieri che vivono nella mia testa
Kinda blank like the thoughts living in my head
È colui che pensavo di conoscere così bene
This is the one that I felt I knew so well
Penso che avevamo qualcosa ma l'abbiamo persa
I think we had it but we lost it
Sono ancora la ragazza che hai rincorso per tutto il mondo
I'm still the girl that you chased all around the world
Non sono cambiata, ho solo rimpiazzato tutte le catene con delle perle
I haven′t changed, I've just replaced all the chains with pearls
Voglio le stesse cose che volevamo allora
I want the same thing we did back then
So che avevamo qualcosa ma l'abbiamo persa
I know we had it but we lost it

Oh...l'osso si rompe
Oh, the bone breaks
E poi ricrescono più forti
It grows back stronger
Oh...l'osso si rompe
Oh, the bone breaks
E poi ricrescono più forti
It grows back stronger
Oh... le ossa si spezzano
The bone breaks
E poi ricrescono più forti
It grows back stronger
Oh...l'osso si rompe
Oh, the bone breaks

Tu mi sei passato accanto ed è come se i nostri corpi non si fossero mai toccati
You walked by, and it′s like our bodies never touch
No amore, tu mi stringi forti, ma io non sento granché
No love, you hold me close, but I don't feel much
Piango, forse il tempo non è dalla nostra parte
I cry, maybe time isn′t on our side
Abbiamo qualcosa ma l'abbiamo persa
We have a thing but we lost it
Un altra possibilità, ho pensato che se l'avessimo presa con calma
One more go, I kinda thought if we took it slow
Sarebbe stato più facile per noi, si per noi saperlo
It might be easier for us, yeah for us to know
So che non siamo mai arrivati a questo punto prima d'ora
I know we never been quite here before
Vorrei averlo saputo quando l'abbiamo perso
I wish I knew it when we lost it
Si... vorrei averlo saputo allora, quando l'abbiamo perso.
Yeah, I wish I knew it when we lost it

Powered by musixmatch