Translate to
Desde que tenia 17
Since I was 17
Siempre he odiado mi cuerpo
I′ve always hated my body
Y se siente como si mi cuerpo me odiara.
And it feels like my body's hated me
¿Puede alguien encontrarme una pastilla?
Can somebody find me a pill
¿Para que no tenga miedo de mí?
To make me un-afraid of me?
Visto a todos los terapeutas, pero soy una perra cínica
Seen every therapist, but I′m a cynical
No me gusta hablar de mis sentimientos.
Don't like to talk about my feelings
Tomo otro golpe, encuentro otra solución falsa.
I take another hit, I find another fake fix
Porque es más fácil que curar
'Cause it′s easier than healing
No quiero ser asi por siempre
I don′t wanna be this way forever
Sigo diciéndome que voy a mejorar
Keep telling myself that I'll get better
Cada vez que lo intento, siempre me detengo.
Every time I try, I always stop me
Tal vez solo tengo miedo de ser feliz
Maybe I′m just scared to be happy
Desde los 22 años
Since I was 22
He estado con alguien que me quiere
I've been with somebody who loves me
Y he estado tratando de creer que es verdad.
And I′ve been tryna believe it's true
Pero mi cabeza siempre desordena mi corazón.
But my head always messes up my heart
No importa lo que yo haga
No matter what I do
Visto a todos los terapeutas, pero soy una perra cínica
Seen every therapist, but I′m a cynical
No me gusta hablar de mis sentimientos.
Don't like to talk about my feelings
Tomo otro sorbo, te juro que es mi último remedio
I take another sip, I swear it's my last fix
Porque es más fácil que curar
′Cause it′s easier than healing
No quiero ser asi por siempre
I don't wanna be this way forever
Sigo diciéndome que voy a mejorar
Keep telling myself that I′ll get better
Cada vez que lo intento, siempre me detengo.
Every time I try, I always stop me
Tal vez solo tengo miedo de ser feliz
Maybe I'm just scared to be happy
No quiero ser asi por siempre
I don′t wanna be this way forever
Sigo diciéndome que voy a mejorar
Keep telling myself that I'll get better
Cada vez que lo intento, siempre me detengo.
Every time I try, I always stop me
Tal vez solo tengo miedo de ser feliz
Maybe I′m just scared to be happy
Tal vez solo tengo miedo de ser feliz
Maybe I'm just scared to be happy
Tal vez solo tengo miedo de ser feliz
Maybe I'm just scared to be happy
Tengo tanto miedo de tener algo que perder
I′m so scared of having something to lose
Tengo miedo de ser alguien nuevo
I′m scared of being somebody new
Tengo tanto miedo de que todos vean la verdad.
I'm so scared of all them seeing the truth
Porque ahora mismo no tengo nada.
′Cause right now I've got nothing
Pero no quiero ser así para siempre.
But I don′t wanna be this way forever
Sigo diciéndome que voy a mejorar
Keep telling myself that I'll get better
Cada vez que lo intento, siempre me detengo.
Every time I try, I always stop me
Tal vez solo tengo miedo de ser feliz
Maybe I′m just scared to be happy
Tal vez solo tengo miedo de ser feliz (Tal vez, sí)
Maybe I'm just scared to be happy (Maybe, yeah)
Tal vez yo, tengo miedo de ser feliz
Maybe I'm, I′m scared to be happy
