Translate to
Evito pensar en que te has ido
I conjure up the thought of being gone
Pero creo que hasta eso lo hago mal
But I′d probably even do that wrong
Intento pensar en de que forma
I try to think about which way
¿Sere capaz de superarlo o tendre miedo?
Would I be able to and would I be afraid
Por que estoy sangrando de afuera hacia dentro
'Cause oh I′m bleeding out inside
Y ni si quiera me doy cuenta
Oh I don't even mind (Yeah)
Todo es tu culpa
It's all your fault
Me llamaste hermosa
You called me beautiful
Me rechazaste
You turned me out
y ahora no puedo volver atras
And now I can′t turn back
contengo mi respiración
I hold my breath
Por que eras perfecto
Because you were perfect
Pero me estoy quedando sin aire
But I′m running out of air
Y no es justo
And it's not fair
Sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí
Da da da da da da da da da
Sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí
Da da da da da da da da da da da da
Estoy tratando de averiguar qué más decir.
I′m trying to figure out what else to say
(¿Qué más podría decir?)
(What else could I say)
Para darte la vuelta y volver
To make you turn around and come back this way
(¿Podrías regresar por aquí?)
(Would you just come back this way)
Siento que seria maravilloso que estuviéramos juntos.
I feel like we could be really awesome together
Asi que ordena tus pensamientos, por que es ahora o nunca
So make up your mind cause it's now or never (Oh)
Todo es tu culpa
It′s all your fault
Me llamaste hermosa
You called me beautiful
Me rechazaste
You turned me out
y ahora no puedo volver atras
And now I can't turn back
contengo mi respiración
I hold my breath
Por que eras perfecto
Because you were perfect
Pero me estoy quedando sin aire
But I′m running out of air
Y no es justo
And it's not fair
Yo nunca presionaría el gatillo
I would never pull the trigger
Pero he llorado mas de mil veces
But I've cried wolf a thousand times
Desearia que
I wish you could
te Sintieras tan mal como yo
Feel as bad as I do
porque he perdido la cabeza
I have lost my mind
Todo es tu culpa
It′s all your fault
Me llamaste hermosa
You called me beautiful
Me rechazaste
You turned me out
y ahora no puedo volver atras
And now I can′t turn back
Aguanto (Aguanto) mi respiración (mi respiración)
I hold (I hold) my breath (My breath)
Por que eras perfecto
Because you were perfect
Pero me estoy quedando sin aire (quedando sin aire)
But I'm running out of air (Running out of air)
Y no es justo
And it′s not fair
(Oh sí
Oh yeah
Todo es tu culpa
It's all your fault
contengo mi respiración
I hold my breath
Por que eras perfecto
Because you were perfect
Pero me estoy quedando sin aire
But I′m running out of air
Y no es (no lo es) justo
And it's not (It′s not) fair
