Last to Know Portuguese translation

P!nk

Translate to

Porque eu fui a última a saber?
why was I the last to know
Que você não viria ao meu show
that you weren′t comin to my show
Você poderia ter ligado para Diouzier boa sorte
you could'a called me up to say good luck
Você poderia ter me ligado seu estúpido
you could′a called me back you stupid fuck
Porque eu fui a última a saber?
why was I the last to know?

Primeiro encontro, nós comemos sushi e
first date we ate sushi and
Correu tudo bem, eu estava engraçada e
it went well I was funny and
Você disse que eu era bonitinha
you said I was a cutie
Essa foi a última coisa que eu ouvi de você
that's the last thing I heard from you
Eu deixei ingressos na porta para você
I left tickets at the door for you
Eu tive que dizer a minha mãe que não tinha lugares
I had to tell my mum that there was no more room
Você não apareceu, isso nao foi nada legal
you didn't show that was so uncool
Você poderia ter retornado minha ligação
you could′a called me back

Então eu acho que isso significa que nós não somos mais amigos
so I guess this means that we′re not friends anymore
Eu ouvi dizer que você anda perguntando por mim
I heard it's me you′re asking for
Mas eu achei que viria no meu show
I thought I'd see you the show
Você disse que viria
you said you′d go

Porque eu fui a última a saber?
why was I the last to know
Que você não viria ao meu show
that you weren't comin′ to my show
Você poderia ter ligado para Diouzier boa sorte
you could'a called me up to say good luck
Você poderia ter me ligado seu estúpido
you could'a called me back you stupid fuck
Porque eu fui a última a saber?
why was I the last to know?
Porque eu fui a última a saber?
why was I the last to know?

Depois do encontro eu nao iria para casa com você
after the date I wouldn′t go home with you
Eu não ia abrir minhas pernas para você
I wouldn′t put my heels in the air for you
Você tentava convencer a fazer coisas que eu nao iria fazer
tried to get me to do things I just won't do
Essa foi a última vez que eu ouvi falar de você
the last I heard from you
E por ai que a história vai
here′s how I guess the story goes
Você teria vindo se eu fosse uma putinha
you would'a came if I was a hoe
Me manipular aos poucos, nao e assim que eu faço
fuck for parts that′s just not how I role
Estou caindo de volta na estrada
move it on down the road

Então eu acho que nós não deveríamos mais ser amigos
so I guess we shouldn't be friends anymore
Cansada de ouvir que você anda perguntando por mim
I′m sick of hearing that it's me you're asking for
Porque eu achei que você veria meu show
′cause I thought I′d see you the show
Você disse que viria
you said you'd go

Porque eu fui a última a saber?
why was I the last to know
Que você não viria ao meu show
that you weren′t comin to my show
Você poderia ter ligado para Diouzier boa sorte
you could'a called me up to say good luck
Você poderia ter me ligado seu estúpido
you could′a called me back you stupid fuck
Porque eu fui a última a saber?
why was I the last to know?
Porque eu fui a última a saber?
why was I the last to know?

Você achou que me conhecia
you thought you knew me
Mas eu acho que não conhecia não
I guess you didn't
Você achou que me possuía
you thought you had me
Mas eu acho que não
I think you didn′t
Você achou que me conhecia
you thought you knew me
Mas eu acho que não conhecia não
I guess you didn't

Porque eu fui a última a saber?
why was I the last to know
Que você não viria ao meu show
that you weren't comin to my show
Você poderia ter ligado para Diouzier boa sorte
you could′a called me up to say good luck
Você poderia ter me ligado seu estúpido
you could′a called me back you stupid fuck
Porque eu fui a última a saber?
why was I the last to know?
Porque eu fui a última a saber?
why was I the last to know?
Porque eu fui a última a saber?
why was I the last to know?
Sim
yes...
A última a saber!
The last to know
Porque eu fui a última a saber?
why was I the last to know?
Porque eu fui a última a saber?
why was I the last to know?
Você deveria ter retornado a minha ligação
you could'a called me up
A última a saber!
The last to know

Powered by musixmatch