Translate to
Tengo mis cosas empacadas
I′ve got my things packed
Mi almohada favorita
My favorite pillow
Tengo mi saco de dormir
Got my sleeping bag
Trepo por la ventana
Climb out the window
Todas las fotografías y el dolor
All the pictures and pain
Los dejo atrás
I left behind
Toda la libertad y la fama
All the freedom and fame
Que tengo que encontrar
I've gotta find
Y me pregunto
And I wonder
Cuánto tiempo tomará para que noten que me he ido
How long it′ll take them to notice that I'm gone
Y me pregunto
And I wonder
Qué tan poco me tomará
How far it'll take me
Huir (la vida no tiene ningún sentido para mí)
To run away (life don′t make any sense to me)
Huir (esta vida no tiene sentido para mí)
Run away (this life makes no sense to me)
Huir (la vida no tiene ningún sentido para mí)
Run away (life don′t make any sense to me)
Huir (la vida no tiene ningún sentido para mí)
Run away (life don't make any sense to me)
Solo trataba de ser yo misma
I was just trying to be myself
Toma tu camino, te veré en el infierno
You go your way I′ll meet you in hell
Es por todos estos secretos que no debería contar por los que debo escapar
It's all these secrets that I shouldn′t tell. I've got to run away
Es hipócrita para ti
It′s hypocritical of you
Hacerlo como dices y no como lo haces
Do as you say not as you do
Nunca seré tu chica perfecta
I'll never be your perfect girl
Tengo que escapar
I've got to run away
Bueno, soy demasiado joven para ser
Well, I′m too young to be
Para tomármelo en serio
Taken seriously
Pero soy demasiado vieja para creer
But I′m too old to believe
Toda esta hipocresía
All this hypocrisy
Y me pregunto
And I wonder
Cuánto les tomará notar que mi cama está hecha
How long it'll take them to see my bed is made
Y me pregunto
And I wonder
Si fue un error
If I was a mistake
Puede que no tenga lugar donde ir
I might have nowhere left to go
Pero sé que no puedo ir a casa
But I know that I cannot go home
Estas voces atrapadas en mi cabeza
These voices trapped inside my head
Me dicen que corra antes de que muera
Tell me to run before I′m dead
Que siga los arcoíris en mi mente
Chase the rainbows in my mind
Y voy a intentar seguir viva
And I will try to stay alive
Quizás el mundo sabrá mi nombre
Maybe the world will know my name
Por qué no me ayudas a escapar?
Why won't you help me run away?
(La vida no tiene ningún sentido para mí) huye
(Life don′t make any sense to me) run away
(Esta vida no tiene sentido para mí) huir
(This life makes no sense to me) run away
Podría cantar por monedas
I could sing for change
En una calle de Paris
On a Paris street
Ser una bailarina exótica
Be a red light dancer
En Nueva Orleans
In New Orleans
Podría empezar de nuevo
I could start again
Elegir una familia
Choose a family
Podría cambiar mi nombre
I could change my name
Ir y venir a mi gusto
Come and go as I please
En plena noche
In the dead of night
Te preguntarás a dónde me he ido
You'll wonder where I′ve gone
No eras tu
Wasn't it you
No eras tu
Wasn't it you
No fuiste tú quien me hizo escapar?
Wasn′t it you that made me run away?
Solo trataba de ser yo misma
I was just trying to be myself
Toma tu camino, te veré en el infierno
You go your way I′ll meet you in hell
Por todos esto secretos que no debería decir me han hecho irme lejos
All these secrets that I shouldn't tell, I′ve got to run away
Es hipócrita para ti
It's hypocritical of you
Hacerlo como dices y no como lo haces
Do as you say not as you do
Nunca seré tu chica perfecta
Never be your perfect girl
Tengo que escapar
I′ve got to run away
(La vida no tiene ningún sentido para mí) huye
(Life don't make any sense to me) run away
(Esta vida no tiene sentido para mí) huir
(This life makes no sense to me) run away
(La vida no tiene ningún sentido para mí) huye
(Life don′t make any sense to me) run away
La vida no tiene sentido para mí
(Life don't make any sense to me)
Esta vida no tiene sentido para mí
This life makes no sense to me
No tiene sentido para mi
It don't make no sense to me
No tiene sentido para mí
It don′t make any sense to me
La vida no tiene sentido para mí
Life don′t make any sense to me
