Turbulence Spanish translation

P!nk

Translate to

Tú y yo
You and I
Final feliz y tragedia combinados
Happy ending and a tragedy combined
Pero ambos no podemos vivir sin eso y lo intentamos
But we both can′t live without it and we try
Deberíamos tomar nuestro propio consejo (mmm)
We should take our own advice (mmm)
no te rindas
Don't give up
Hay una montaña en medio del camino.
There′s a mountain in the middle of the road
Tardará un poco más en llegar a casa.
It'll take a little longer to get home
Cariño, todo lo que tenemos es tiempo
Baby, all we've got is time

No puedes ayudar cuando tu estómago se hunde
You can′t help when your stomach sinks
Mira tu vida suceder en un instante
See your life happen in a flash
En tu cabeza, podría ser tan real
In your head, it could be so real
Que casi sientes el choque
That you almost feel the crash
El pánico es temporal.
The panic is temporary
Pero seré permanente
But I′ll be permanent
Así que cuando llegue, no olvides
So when it hits, don't forget
Tan aterrador como se pone
As scary as it gets
es solo turbulencia
It′s just turbulence

Cierra tus ojos
Close your eyes
Finge que conduces por una carretera llena de baches por la noche
Pretend your driving on a bumpy road at night
Puedes encontrarme en los rincones de tu mente
You can meet me in the corners of your mind
Podemos construir un nuevo Cloud 9 (ay)
We can build a new Cloud 9 (ay)
si estas vivo
If you're alive
Entonces significa que estás comprometido a sobrevivir.
Then it means that you′re committed to survive
Eso es suficiente para drenarte la vida a veces
That's enough to drain the life from you sometimes
Pero me aferraré fuerte
But I′ll hold on tight

No puedes ayudar cuando tu estómago se hunde
You can't help when your stomach sinks
Mira tu vida pasar en un instante (hey)
See your life happen in a flash (hey)
En tu cabeza, podría ser tan real
In your head, it could be so real
Que casi sientes el choque (oh)
That you almost feel the crash (oh)
El pánico es temporal.
The panic is temporary
Pero seré permanente
But I'll be permanent
Así que cuando llegue, no olvides
So when it hits, don′t forget
Tan aterrador como se pone
As scary as it gets
es solo turbulencia
It′s just turbulence

Toma mi mano
Hold my hand
Contenga la respiración
Hold your breath
Y encontraré un lugar para aterrizar
And I'll find a place to land
donde estas a salvo
Where you′re safe
nunca romper
Never break
Donde la mañana nunca termina
Where the morning never ends
Cuando dices que no puedes
When you say that you can't
te veré bailar
I will watch you dance
A través de esta turbulencia
Through this turbulence
esta turbulencia
This turbulence

Oh, no puedes ayudar cuando tu estómago se hunde
Oh, you can′t help when your stomach sinks
Ver tu vida sucedió en un instante
See your life happened in a flash
En tu cabeza, podría ser tan real (podría ser tan real)
In your head, it could be so real (it could be so real)
Que casi sientes el choque
That you almost feel the crash
El pánico es temporal (temporal)
The panic is temporary (temporary)
Pero seré permanente
But I'll be permanent
Así que cuando llegue, no olvides
So when it hits, don′t forget
Tan aterrador como se pone
As scary as it gets
es solo turbulencia
It's just turbulence

es turbulencia
It's turbulence
es solo turbulencia
It′s just turbulence

Powered by musixmatch