Translate to
Você e eu
You and I
Final feliz e uma tragédia combinada
Happy ending and a tragedy combined
Mas nós dois não conseguimos viver sem isso e nós tentamos
But we both can′t live without it and we try
Nós deveríamos ouvir os nossos próprios conselhos (mmm)
We should take our own advice (mmm)
Não desista
Don't give up
Há uma montanha no meio da estrada
There′s a mountain in the middle of the road
Vai demorar um pouco mais para chegar em casa
It'll take a little longer to get home
Baby, tudo o que temos é tempo
Baby, all we've got is time
Você não consegue evitar quando o seu estômago afunda
You can′t help when your stomach sinks
Você ver a sua vida acontecer num flash
See your life happen in a flash
Na sua cabeça, isso poderia ser real
In your head, it could be so real
Que você quase sente a batida
That you almost feel the crash
O pânico é temporario
The panic is temporary
Mas eu serei permanente
But I′ll be permanent
Então quando isso acontecer, não se esqueça
So when it hits, don't forget
Por mais assustador que seja
As scary as it gets
É só uma turbulência
It′s just turbulence
Feche os seus olhos
Close your eyes
Finja que você está dirigindo em uma estrada esburacada a noite
Pretend your driving on a bumpy road at night
Você pode me encontrar nos cantos da minha mente
You can meet me in the corners of your mind
A gente pode construir um novo estado de euforia
We can build a new Cloud 9 (ay)
Se você estiver vivo
If you're alive
Então quer dizer que você está empenhado a sobreviver
Then it means that you′re committed to survive
Isso é o suficiente para drenar a vida de você às vezes
That's enough to drain the life from you sometimes
Mas essa noite eu vou aguentar
But I′ll hold on tight
Você não consegue evitar quando o seu estômago afunda
You can't help when your stomach sinks
Você ver a sua vida acontecer num flash (hey)
See your life happen in a flash (hey)
Na sua cabeça, isso poderia ser real
In your head, it could be so real
Que você quase sente a batida (oh)
That you almost feel the crash (oh)
O pânico é temporario
The panic is temporary
Mas eu serei permanente
But I'll be permanent
Então quando isso acontecer, não se esqueça
So when it hits, don′t forget
Por mais assustador que seja
As scary as it gets
É só uma turbulência
It′s just turbulence
Segure minha mão
Hold my hand
Prenda a respiração
Hold your breath
E eu vou encontrar um lugar para pousar
And I'll find a place to land
Quando você estiver seguro
Where you′re safe
Nunca pare
Never break
Onde a manhã nunca acaba
Where the morning never ends
Quando você diz que não consegue
When you say that you can't
Eu vou te ver dançar
I will watch you dance
No meio dessa turbulencia
Through this turbulence
No meio dessa turbulencia
This turbulence
Oh, Você não consegue evitar quando o seu estômago afunda
Oh, you can′t help when your stomach sinks
Você ver a sua vida acontecer como num flash
See your life happened in a flash
Na sua cabeça, isso poderia ser real (poderia ser real)
In your head, it could be so real (it could be so real)
Que você quase sente a batida
That you almost feel the crash
O pânico é temporário (temporário)
The panic is temporary (temporary)
Mas eu serei permanente
But I'll be permanent
Então quando isso acontecer, não se esqueça
So when it hits, don′t forget
Por mais assustador que seja
As scary as it gets
É só uma turbulência
It's just turbulence
Só uma turbulencia
It's turbulence
É só uma turbulência
It′s just turbulence
