Where Did the Beat Go? Spanish translation

P!nk

Translate to

Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
ba da ba bum
Ba, da, ba, bum
(Oh, oh, oh ,oh) Ba, da, ba, bum
(Oh, oh, oh, oh) Ba, da, ba, bum
ba da ba bum
Ba, da, ba, bum
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh

Puedo oir los aviones volando sobre mi cabeza
I can hear planes flyin′ over my head
Apenas horas antes de que ocuparas mi cama
Just hours before you occupied my bed
En nuestra oscuridad conjuramos la luz del sol
In our darkness we conjured up sunlight
En nuestra prisa, nuestra necesidad, nuestra sed, perdimos nuestra visión
In our haste, our need, our thirst we lost our sight
Pero me inspiré trazando las lineas en tu cara
But I was inspired tracing the lines on your face
A la poesía de la primera vez que escuché tu nombre
To the poetry the first time I heard your name
Cuando me deslicé de tus labios mi corazón estaba como un tambor
When I trip from your lips my heart was like a kick-drum
Y silenció la culpa. No me criaron para lastimar a nadie
And it silenced the guilt, I wasn't raised to hurt anyone

Uh oh, ¿él lo sabrá, que estoy mintiendo cuando cae el sol?
Uh oh, does he know, that I′m lyin' in the afterglow
que estoy acostada pero no me puedo ir, no puedo decir no?
That I'm lyin′ but I can′t go, can't say no
Le hago creer que está loco
Make him think he′s crazy
Mientras su paranoia aumenta
While his paranoia grows
Lo que él debería estar preguntando
What he should be asking
Es a dónde se fue nuestro amor
Is where did our love go
Entonces yo no estaria disfrutando
Then I wouldn't be baskin′
En el resplandor de otro hombre
In another man's afterglow

¿A donde se fue el rimo? (En el resplandor de otro hombre)
Where did the beat go? (In another man′s afterglow)
Donde esta el pulso? ( oh, no)
Where is the beat? (oh, no)
¿A donde se fue el ritmo?
Where did the beat go?

¿Entonces como me justifico ante el juez y el jurado?
So how do I justify to the judge and the jury
¿Las voces en mi cabeza que causaron esta furia?
The voices in my head that caused this fury
Nunca antes tuve que jugar con fósforos para encender el fuego
Never had to play with matches to start a fire
Pero todo se puso tan frio, y pense que habia olvidado lo que era el deseo
But it got so cold and I thought I'd forgotten desire
Yo era tu concubina y luego tu Madonna
I was your concubine and then your Madonna
Tú no podias ver nada mas allá de la madre de tu bebé
You couldn't see anything behind your baby′s mama
¿Cuánto tiempo se supone que dure la soledad?
How long is lonely supposed to last?
Estaba desnuda y esperando a que tu regresaras
I was naked and waiting for you to come back

Uh oh, ¿él lo sabrá, que estoy mintiendo cuando cae el sol?
Uh oh, does he know that I′m lyin' in the afterglow
que estoy acostada pero no me puedo ir, no puedo decir no?
That I′m lyin' but I can′t go, can't say no
Le hago creer que está loco
Make him think he′s crazy
Mientras su paranoia aumenta
While his paranoia grows
Lo que él debería estar preguntando
What he should be asking
Es a dónde se fue nuestro amor
Is where did our love go
Entonces yo no estaria disfrutando
Then I wouldn't be baskin'
En el resplandor de otro hombre
In another man′s afterglow

¿A donde se fue el rimo? (En el resplandor de otro hombre)
Where did the beat go? (In another man′s afterglow)
Donde esta el pulso?
Where is the beat?
¿A donde se fue el ritmo?
Where did the beat go?
En el resplandor de otro hombre
(In another man's afterglow)

Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh

Hay una causa y un efecto, aunque yo fui quien dio los pasos
There′s a cause and effect although I took the steps
Me tiré del puente porque ya no me quedaba nada
I dove off the bridge cause I had nothing left
Todo lo que siempre quise fuiste tu
All I ever wanted was you
Y ante la ausencia de ti
And in the absence of you
Yo caí
I fell through

Uh oh, ¿él lo sabrá?
Uh oh, does he know
que estoy acostada en el reflejo?
That I'm lyin′ in the afterglow
que estoy acostada pero no me puedo ir, no puedo decir no?
That I'm lyin′ but I can't go, can't say no
Le hago creer que está loco
Make him think he′s crazy
Mientras su paranoia aumenta
While his paranoia grows
Lo que él debería estar preguntando
What he should be asking
Es a dónde se fue nuestro amor
Is where did our love go
Entonces yo no estaria disfrutando
Then I wouldn′t be baskin'
En el resplandor de otro hombre
In another man′s afterglow

¿A donde se fue el rimo? (En el resplandor de otro hombre)
Where did the beat go? (In another man's afterglow)
Donde esta el pulso? Yo!
Where is the beat? Yo!
¿A donde se fue el ritmo?
Where did the beat go?
(A dónde se fue el amor?)
Where did the love go?
(Oh, oh, oh, oh, oh, oh) ¿A donde fue el latido?
(Oh, oh, oh, oh, oh, oh) Where did the beat go?
(Oh, oh, oh, oh, oh, oh) ¿A donde fue el amor?
(Oh, oh, oh, oh, oh, oh) Where did the love go?

Powered by musixmatch