Translate to
Ai, ai, ai, ai, ai
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Ba da ba bum
Ba, da, ba, bum
(Oh, oh, oh, oh) Ba, da, ba, bum
(Oh, oh, oh, oh) Ba, da, ba, bum
Ba da ba bum
Ba, da, ba, bum
Ai, ai, ai, ai, ai
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Eu consigo ouvir aviões sobrevoando pela minha cabeça
I can hear planes flyin′ over my head
Horas antes de você ocupar minha cama
Just hours before you occupied my bed
Na nossa escuridão, nos conjuramos a luz do sol
In our darkness we conjured up sunlight
Na nossa pressa, nossa necessidade, nossa sede
In our haste, our need, our thirst we lost our sight
Mas eu estava inspirada traçando as linhas do seu rosto
But I was inspired tracing the lines on your face
Para a poesia da primeira vez que ouvi seu nome
To the poetry the first time I heard your name
Quando eu viajei em seus lábios, meu coração estava como uma bateria
When I trip from your lips my heart was like a kick-drum
E isso silenciou a culpa, de eu não ter sido criada pra machucar ninguém
And it silenced the guilt, I wasn't raised to hurt anyone
Uh oh, ele sabe, que eu estou mentindo depois de entardecer
Uh oh, does he know, that I′m lyin' in the afterglow
Que eu estou mentindo mas não posso ir, não posso dizer não
That I'm lyin′ but I can′t go, can't say no
Fazer ele pensar que pensar que é louco
Make him think he′s crazy
Enquanto a paranoia cresce
While his paranoia grows
O que ele deveria estar perguntando
What he should be asking
É para onde nosso amor foi
Is where did our love go
Então eu não estaria me enrolando
Then I wouldn't be baskin′
Em outro homem ao entardecer
In another man's afterglow
Pra onde a batida foi? (Em outro homem ao entardecer)
Where did the beat go? (In another man′s afterglow)
Cadê a batida? (ah não)
Where is the beat? (oh, no)
Cadê a batida? Yo!
Where did the beat go?
Então como eu explico pro juiz e pro júri
So how do I justify to the judge and the jury
As vozes na minha cabeça que causam essa raiva
The voices in my head that caused this fury
Nunca tive que brincar com fósforos para iniciar um incêndio
Never had to play with matches to start a fire
Mas eu fiquei tão fria que acho que esqueci o desejo
But it got so cold and I thought I'd forgotten desire
Eu fui sua cucumbina e você foi Madonna
I was your concubine and then your Madonna
Você não podia ver nada além da mãe do seu bebê
You couldn't see anything behind your baby′s mama
Quanto tempo a solidão pode durar?
How long is lonely supposed to last?
Eu estava nua e esperando você voltar
I was naked and waiting for you to come back
Uh oh, ele sabe, que eu estou mentindo depois de entardecer
Uh oh, does he know that I′m lyin' in the afterglow
Que eu estou mentindo mas não posso ir, não posso dizer não
That I′m lyin' but I can′t go, can't say no
Fazer ele pensar que pensar que é louco
Make him think he′s crazy
Enquanto a paranoia cresce
While his paranoia grows
O que ele deveria estar perguntando
What he should be asking
É para onde nosso amor foi
Is where did our love go
Então eu não estaria me enrolando
Then I wouldn't be baskin'
Em outro homem ao entardecer
In another man′s afterglow
Pra onde a batida foi? (Em outro homem ao entardecer)
Where did the beat go? (In another man′s afterglow)
Cadê a batida?
Where is the beat?
Cadê a batida? Yo!
Where did the beat go?
Em outro homem ao entardecer
(In another man's afterglow)
Ai, ai, ai, ai, ai
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Essa é a causa e o efeito porém eu tomei a decisão
There′s a cause and effect although I took the steps
Eu pulei da ponte porque eu não tinha mais nada
I dove off the bridge cause I had nothing left
Tudo que eu queria era você
All I ever wanted was you
E na abstinência de você
And in the absence of you
Eu caí
I fell through
Uh oh, ele sabe
Uh oh, does he know
Que eu estou mentindo ao entardecer
That I'm lyin′ in the afterglow
Que eu estou mentindo mas não posso ir, não posso dizer não
That I'm lyin′ but I can't go, can't say no
Fazer ele pensar que pensar que é louco
Make him think he′s crazy
Enquanto a paranoia cresce
While his paranoia grows
O que ele deveria estar perguntando
What he should be asking
É para onde nosso amor foi
Is where did our love go
Então eu não estaria me enrolando
Then I wouldn′t be baskin'
Em outro homem ao entardecer
In another man′s afterglow
Pra onde a batida foi? (Em outro homem ao entardecer)
Where did the beat go? (In another man's afterglow)
Cadê a batida? Yo!
Where is the beat? Yo!
Cadê a batida? Yo!
Where did the beat go?
Pra onde o amor foi?
Where did the love go?
Pra onde a batida foi?
(Oh, oh, oh, oh, oh, oh) Where did the beat go?
Pra onde o amor foi?
(Oh, oh, oh, oh, oh, oh) Where did the love go?
