Translate to
Lil Capalot, cadela, ha!
Lil Capalot, bitch, ha!
Criminoso suave, Mike Jack
Smooth criminal, Mike Jack
E eu ainda gosto de carregar um .45 como Mike de volta
And I still like to tote a .45 like Mike back
Puxe esse TEC apenas para fazer uma declaração
Pull that TEC out just to make a statement
Ele vai precisar de um saco para cadáveres ou um saco noturno
He gon′ need a body bag or a night sack
Ele é uma vadia, ele vai desistir sob pressão
He a bitch, he'll fold under pressure
Eu posso dizer pela postura dele, cara, ele realmente não é assim
I can tell from his posture, man, he ain′t really like that
Mamãe me disse: "Eu não me importo se você está com medo"
Mama told me, "I don't care if you scared"
"Entre para matar, se eles tentarem, é melhor você revidar"
"Go in for the kill, if they try, you better fight back"
Vamos bater na bunda dele se ele tentar jogar o pessoal pra cima
We'll beat his ass if he try to throw the folks up
O que é toda essa merda que você estava dizendo como se fosse tão difícil?
What′s all that shit you was sayin′ like you was so tough?
Eles vão ter que carregar o seu homem se ele se aproximar de nós
They gon' have to carry your man′s if he approach us
Rastejando, aquele glizzy vai explodir quando chegarmos perto
Creepin' in, that glizzy′ll blam when we get close up
Gângster rico, minha arma combina com a cor do meu carro
Rich-ass gangster, my gun match the color of my car
Qualquer movimento brusco e essa cadela diz: "Fah, fah"
Any sudden movement and this bitch go, "Fah, fah"
Aposto que ele está abraçando Alá
Bet I have him huggin' Allah
eu sou o GOAT, eu sou um bandido, eu sou uma estrela
I′m the G.O.A.T., I'm a thug, I'm a star
Youngin 'tentando limpar uma multidão com o calor
Youngin′ tryna clear a crowd with the heat
Quando você estiver andando, é melhor manter uma 0,40 cal' no assento
When you ridin′, better keep a .40 cal' by the seat
Ele estava errado até que o encontraram morto
He was bangin′ wrong 'til they found him deceased
É muito mal perambulando pelas ruas, uh
It′s a whole lot of evil roamin' ′round in the streets, uh
Então é melhor você olhar para os dois lados, fazer sua alma tremer
So you better look both ways, make your soul shake
Demônios parados na porta
Demons standin' in the doorway
Diga-me, Annie, você está bem? Gritando, "De jeito nenhum"
Tell me, Annie, are you okay? Screamin' out, "No way"
Diga-me, Annie, você está bem?
Tell me, Annie, are you okay?
Ainda nessa merda, MJ
Still on that bullshit, MJ
Realmente um dos mais quentes, e nunca deixei cair uma mixtape
Really one of the hottest, and I never dropped a mixtape
Toda a minha vida, tive que arriscar
All my life, had to risk-take
Mas se eles vierem e me tentarem, 0,40 chutando até meu pulso quebrar
But if they come and try me, .40 kickin′ ′til my wrist break
Deixe qualquer um nesta cadela jogar
Let anybody in this bitch play
Vou fazer meus C's deixarem a bunda dele no chão com uma cara dura
I'ma have my C′s leave his ass in the ground with a stiff face
De onde eu venho, todos os assassinos viraram lendas do bairro
Where I'm from, all the killers turn hood legend
E eles conheceram através deles blocos como Dikembe
And they known through them blocks like Dikembe
Totin em algo maior que o The Great Khali
Totin′ on somethin' bigger than The Great Khali
30 tiros vão derrubá-lo como Muhammad Ali
30 shots′ll knock him down like Muhammad Ali
Faça a corrida, raspe em um Trackhawk Jeep
Do the race, scratch off in a Trackhawk Jeep
Pegue-o faltando, então é RIP, vadia
Catch him lackin', then it's R.I.P., bitch
Youngin 'tentando limpar uma multidão com o calor
Youngin′ tryna clear a crowd with the heat
Quando você estiver andando, é melhor manter uma 0,40 cal' no assento
When you ridin′, better keep a .40 cal' by the seat
Ele estava errado até que o encontraram morto
He was bangin′ wrong 'til they found him deceased
É muito mal perambulando pelas ruas, uh
It′s a whole lot of evil roamin' ′round in the streets, uh
Então é melhor você olhar para os dois lados, fazer sua alma tremer
So you better look both ways, make your soul shake
Demônios parados na porta
Demons standin' in the doorway
Diga-me, Annie, você está bem? Gritando, "De jeito nenhum"
Tell me, Annie, are you okay? Screamin' out, "No way"
Diga-me, Annie, você está bem?
Tell me, Annie, are you okay?
