Translate to
Este ritmo de Murda
This beat from Murda
Chica, me tienes perdiendo la cabeza
Girl, you got me losin′ my mind
Solo quiero que veas que lo estoy intentando
I just want you to see that I'm trying
Desde que te fuiste, el sol ya no brilla
Ever since you left, the sun don′t shine
No quiero perderte en esta carrera contra el tiempo
Don't want to lose you in this race against time
Hipnotizado por tu amor, estoy ciego
Hypnotized by your love, I'm blind
Es tan difícil prestar atención a las señales
It′s so hard to pay attention to the signs
Sin ti, siento que lentamente me muero
Without you, feel like slowly, I′m dying
Los corazones rotos pueden hacer llorar a un hombre adulto
Broken hearts can make a grown man cry
Estaba sentado allí solo pensando, luego la realidad, me golpeó
I was sittin' there just thinkin′, then reality, it hit me
Espero sentir tu mismo dolor cuando esa perra Karma venga a buscarme
Hope I feel your same pain when that bitch Karma come and get me
Siento que ya no te merezco, pero quiero que estés conmigo
Feel like I don't deserve you no more, but I want you to be with me
Hemos construido un vínculo tan fuerte, y de ese amor, sé que me extrañas
We done built a bond so strong, and from that love, I know you miss me
Conectado a tu alma, lo siento cuando me abrazas y me besas
Connected to your soul, I feel it when you hug and kiss me
Ahora tu hombro está tan frío, y últimamente me he estado sintiendo vacío
Now your shoulder is so cold and lately, I been feelin′ empty
Quedé atrapado en esta fama y todas estas azadas, dejé que me tentara
I got caught up in this fame and all these hoes, I let it tempt me
Solo en esa habitación de hotel, recuerda que yo te abrazaría suavemente
In that hotel room alone, remember I would hold you gently
Fuimos a citas, tomamos algunas fotos, todo se movía rápidamente
Went on dates, we took some pictures, everything was movin' quickly
Manipulado, no creo que una nueva relación me encaje
Manipulated, I ain′t think a new relationship would fit me
Pero te dije que podríamos intentarlo, aunque sé que es arriesgado
But I told you we can try it, even though I know it's risky
Juegos mentales con nuestras emociones, juro que esta mierda se vuelve un poco complicada
Mind games with our emotions, swear this shit get kinda tricky
Chica, me tienes perdiendo la cabeza
Girl, you got me losin' my mind
Solo quiero que veas que lo estoy intentando
I just want you to see that I′m trying
Desde que te fuiste, el sol ya no brilla
Ever since you left, the sun don′t shine
No quiero perderte en esta carrera contra el tiempo
Don't want to lose you in this race against time
Hipnotizado por tu amor, estoy ciego
Hypnotized by your love, I′m blind
Es tan difícil prestar atención a las señales
It's so hard to pay attention to the signs
Sin ti, siento que lentamente me muero
Without you, feel like slowly, I′m dying
Los corazones rotos pueden hacer llorar a un hombre adulto
Broken hearts can make a grown man cry
Mantenla enamorada PINK porque me gusta cómo le quedan esos joggers
Keep her in Love PINK 'cause I like how them joggers fit her
Preguntándome cómo voy a jugar, fue difícil conseguirla
Wonderin′ how I'ma play it, it was hard to get her
Tan hermosa, la mantengo sonriendo cuando la felicito
So beautiful, I keep her smilin' when I compliment her
Si ser tan malo es un pecado, espero que Dios la perdone
If bein′ this bad is a sin, I hope that God forgive her
Acabo de tener un hijo, estoy tratando de ser la figura paterna perfecta
Just had a son, I′m tryna be the perfect father figure
Te mantuve preocupado, en esas trincheras tratando de esquivar a los asesinos
I kept you worried, in them trenches tryna dodge the killers
Intento escapar de este compromiso que agrava nuestros problemas
Tryna escape from this commitment made our problems bigger
Es difícil amar con disfunción, desearía que mis cicatrices fueran más delgadas
It's hard to love with dysfunction, wish my scars was thinner
Tratando de perdonarme en tus pensamientos, espero que tu corazón recuerde
Tryna forgive me in your thoughts, I hope your heart remember
Sepa que va a doler ver a otro negro vincularse con ella
Know it′s gon' hurt to see another nigga bondin′ with her
Ni siquiera puedo mirarte a los ojos porque me estoy quemando de culpa
Can't even look you in your eyes ′cause I'm burnin' up with guilt
Por ese momento, fui demasiado lejos, y ahora arruiné lo que construimos
For that one moment, went too far, and now I fucked up what we built
Chica, me tienes perdiendo la cabeza
Girl, you got me losin′ my mind
Solo quiero que veas que lo estoy intentando
I just want you to see that I′m trying
Desde que te fuiste, el sol ya no brilla
Ever since you left, the sun don't shine
No quiero perderte en esta carrera contra el tiempo
Don′t want to lose you in this race against time
Hipnotizado por tu amor, estoy ciego
Hypnotized by your love, I'm blind
Es tan difícil prestar atención a las señales
It′s so hard to pay attention to the signs
Sin ti, siento que lentamente me muero
Without you, feel like slowly, I'm dying
Los corazones rotos pueden hacer llorar a un hombre adulto
Broken hearts can make a grown man cry
