Don’t Believe the Hype Italian translation

Polo G

Translate to

Negri dicono di essere G.O.A.T., ma io non posso accontentarmi dell'hype
Niggas sayin′ they the G.O.A.T., but I can't buy into the hype
Scavo profondamente nel mio spirito quando sputo nel microfono
I dig deep into my spirit when I spit into the mic
Tutti quelle sedute in cella mi hanno fatto riflettere sulla mia vita
All them sit-downs in that county made me think about my life
Sono passato attraverso alcune tragedie
Went through some tragedies
ho fatto in modo di farlo bene (D. Maggiore, piccola)
I made it out to make it right (D. Major, baby)
Stavo prendendo droghe solo per superare la notte
I was doin′ drugs just to get me through the night
Loro non erano con me durante le mie lotte, tutta questa merda che ho sacrificato
They weren't with me through my struggles, all this shit I sacrificed
Mi sono arrampicato fuori dall'oscurità, ora il mio Patek brilla splendente
I climbed out the darkness, now my Patek shinin' bright
Mi godo la vita solo per voi, metto la vostra faccia sui miei gioielli
I been ballin′ just for you, I put y′all faces in my ice

Ho un problema, non è un problema, mio fratellino lo prenderà
I got a problem, it's no problem, my lil′ brother gon' get him
Prima che saltasse fuori da quel portico, abbiamo sempre saputo che era in lui
Before he hopped up off that porch, we always knew it was in him
Non gliene frega niente, i gemelli se ne sono andati e vorrebbe essere con lui
Don′t give no fuck, the twins gone, and he wish he was with him
Dice che i negri non sono stati fatti scivolare e la sua corona non gli sta bene
He say them niggas ain't been slidin′ and his crown don't fit him

Vuole tutti quei negri morti, è triste da dire ma lo capisco
He want all them niggas dead, it's sad to say, but I feel him
Se non avessi avuto così tanto da perdere, rischierei con lui
If I ain′t had so much to lose, I′d be riskin' it with him
Rappo sempre sui ragazzi perché mi mancano davvero
Always rap about the guys ′cause I genuinely miss 'em
Cinque anni dopo, mille lacrime dopo,
Five years later, thousand tears later
Mi sento ancora come quel giorno in cui li uccisero
Still feel like the day when they hit ′em

Mi assicuro di nominarvi sempre cosí non potranno dimenticarvi
Make sure I always say y'all name so ain′t no way they forget 'em
Avrò sempre voglia di scopare gli avversari perché negro, non posso perdonarli
Gon' always feel like fuck the opps ′cause nigga, I can′t forgive 'em
Ho preso quella merda dal fango, ho speso 10K per i miei jeans
I got that shit up out the mud, I spent 10K on my denims
Serpenti camuffati provano a volerti bene con un cuore pieno di veleno
Snakes in disguise, they try to love you with a heart full of venom

Negri dicono di essere G.O.A.T., ma io non posso accontentarmi dell'hype
Niggas sayin′ they the G.O.A.T., but I can't buy into the hype
Scavo profondamente nel mio spirito quando sputo nel microfono
I dig deep into my spirit when I spit into the mic
Tutti quelle sedute in cella mi hanno fatto riflettere sulla mia vita
All them sit-downs in that county made me think about my life
Sono passato attraverso alcune tragedie, ho fatto in modo di farlo bene
Went through some tragedies, I made it out to make it right
Stavo prendendo droghe solo per superare la notte
I was doin′ drugs just to get me through the night
Loro non erano con me durante le mie lotte, tutta questa merda che ho sacrificato
They weren't with me through my struggles, all this shit I sacrificed
Mi sono arrampicato fuori dall'oscurità, ora il mio Patek brilla splendente
I climbed out the darkness, now my Patek shinin′ bright
Mi godo la vita solo per voi, metto la vostra faccia sui miei gioielli
I been ballin' just for you, I put y'all faces in my ice

Saltiamo fuori coi caricatori tipo "chi ha bisogno di una sistemata?"
With clips, we pop out, taper shit like who need a trim?
Ereditare odio, mi fa pensare "possiamo perdonare?"
Inherit hate, it got me wonderin′ can we forgive?
Tutti hanno i loro suggerimenti su come dovremmo vivere, oh
Everybody got they input on how we should live, oh
Vita sulla strada, vedo a malapena casa
Life on the road, I barely see the crib

Facetime con la famiglia, mio figlia sorride ogni volta che chiamo
FaceTime the fam, my son smilin′ every time I call
Al tempo, commisi degli errori, ho delle opere d'arte sulle pareti della cella
Back then, I slipped up, I got artwork on them county walls
Ho firmato un contratto, come Carmelo, sto solo provando a godermi la vita
I signed a contract, like Carmelo, I'm just tryna ball
Poco tempo prima che lo colpissero ha provato a farmaci
Matter of time before we blitz him, he been tryna stall

Ha avuto problemi per avere preso parte in questa merda, non doveva farsi coinvolgere
Got smoke for hoppin′ in this shit, he shouldn't have got involved
Quei R.I.P.s l'hanno messi a dormire come se fosse sotto effetto di Tylenol
Them R.I.P.s put him to sleep like he off Tylenol
Loro andranno a drogarsi, sono pazzi, non hanno tutto
Hot ′nem gon' tweak, them boys crazy, they ain′t got it all
Tu conosci il mio dolore e sei mio fratello, andró avanti per tutti voi
You know my pain and you my brother, I'm gon' ride for y′all

Negri dicono di essere G.O.A.T., ma io non posso accontentarmi dell'hype
Niggas sayin′ they the G.O.A.T., but I can't buy into the hype
Scavo profondamente nel mio spirito quando sputo nel microfono
I dig deep into my spirit when I spit into the mic
Tutti quelle sedute in cella mi hanno fatto riflettere sulla mia vita
All them sit-downs in that county made me think about my life
Sono passato attraverso alcune tragedie, ho fatto in modo di farlo bene
Went through some tragedies, I made it out to make it right
Stavo prendendo droghe solo per superare la notte
I was doin′ drugs just to get me through the night
Loro non erano con me durante le mie lotte, tutta questa merda che ho sacrificato
They weren't with me through my struggles, all this shit I sacrificed
Mi sono arrampicato fuori dall'oscurità, ora il mio Patek brilla splendente
I climbed out the darkness, now my Patek shinin′ bright
Mi godo la vita solo per te, metto la vostra faccia sui miei gioielli, oh, oh, oh
I been ballin' just for you, I put y′all faces in my ice, oh, oh, oh

Powered by musixmatch