Dope Peddler French translation

Polo G

Translate to

Trafiquant de drogue, spécialiste de la cocaïne
Dope peddler, cocaine specialist
Pour les sentiments que j'éprouvais pour elle, j'ai besoin de médicaments contre la douleur.
For feelings that I felt for her, I need some pain medicine
L'heure de la revanche a sonné, pas de répit, preuves sanglantes à l'appui
Time for get-back, ain′t no lettin' up, blood stain evidence
Seuls les Glocks avec la partie métallique dissimulée, j'ai la même préférence
Only G-locks when that metal tucked, I got the same preference

Seuls mes frères du bac à sable, c'est avec eux que je marche.
Only my brothers from the sandbox, that′s who I'm steppin' with
Avec les blocs, on ne clique jamais, les 7,62 s sortent, l'arme crache
With blocks, we never click, 7.62s out the weapon spit
(…)
Forever rich, I been ballin′ ever since I left the bench
(…)
They used to doubt, now they can′t tell him shit, excuse my arrogance

Avant, ils doutaient, maintenant ils ne peuvent plus rien lui dire, excusez mon arrogance.
Uh, man, I hate seein' them hood vlogs of y′all niggas
(…)
Cameraman came to they block and now they all killers
(…)
How y'all figure I′m some type of bitch? I'll come play ball with you
(…)
Tap all triggers, if we hop out and blitz and now your dawgs miss ya

Putain, mec, j'en ai marre de voir vos vlogs de ghetto.
Monclers all winter, nobody perfect ′cause we all sinners
Le caméraman est arrivé dans leur quartier et maintenant ils sont tous des tueurs.
I know my purpose, fuck a small picture
Comment pouvez-vous penser que je suis une salope ? Je vais jouer au ballon avec vous.
Them shawties bloodthirsty, lurkin' like they all dinner
Appuyez sur toutes les gâchettes, si on sort et qu'on fonce, et maintenant tes potes te regrettent
Angel of death, we flirted, I wasn't nervous, but I put shit on pause wit′ her

Des Moncler tout l'hiver, personne n'est parfait car nous sommes tous pécheurs
Lil Grouch outside, then he most likely clutchin′
Je connais mon but, je me fiche des petites images
Left, right, them buttons, we inhalin' smoke, we ain′t the type to duck it
Ces meufs sont assoiffées de sang, elles rôdent comme si elles étaient toutes à dîner
Earned stripes with thuggin', this our life, we love it
Ange de la mort, on a flirté, je n'étais pas nerveux, mais j'ai mis les choses en pause avec elle
Go get up close and change the score, your life a bucket
(…)
Quick to kill a nigga like it′s nothin'

Lil Grouch dehors, alors il est très probablement en train de s'accrocher.
Dope peddler, cocaine specialist
Gauche, droite, ces boutons, on inhale la fumée, on est pas du genre à se défiler.
For feelings that I felt for her, I need some pain medicine
On a gagné nos galons en faisant les durs, c'est notre vie, on adore ça
Time for get-back, ain′t no lettin' up, blood stain evidence
Approche-toi et change la donne, ta vie est un seau
Only G-locks when that metal tucked, I got the same preference
Prompt à tuer un nègre comme si de rien n'était
(…)

Trafiquant de drogue, spécialiste de la cocaïne
Only my brothers from the sandbox, that's who I′m steppin′ with
Pour les sentiments que j'éprouvais pour elle, j'ai besoin de médicaments contre la douleur.
With blocks, we never click, 7.62s out the weapon spit
L'heure de la revanche a sonné, pas de répit, preuves sanglantes à l'appui
Forever rich, I been ballin' ever since I left the bench
Seuls les Glocks avec la partie métallique dissimulée, j'ai la même préférence
They used to doubt, now they can′t tell him shit, excuse my arrogance

Seuls mes frères du bac à sable, c'est avec eux que je marche.
Never talk to a pillow, down his dawg just to get hos
Avec les blocs, on ne clique jamais, les 7,62 s sortent, l'arme crache
Sold her my heart, it been closed, fuck with the opps, then get low
(…)
Hollows all in extendos, he gon' fold when he feel low
(…)
Walk up, rob him for his soul, they did not get the memo

Avant, ils doutaient, maintenant ils ne peuvent plus rien lui dire, excusez mon arrogance.
Before I found myself, it used to feel like I was stranded
(…)
Money call like music to my ears, do my dance quick
(…)
My bank account a concert, I love to see them bands hit
(…)
Make sure I just put God first and play to my advantage

Ne parle jamais à un oreiller, descends son chien juste pour avoir des putes
Dope peddler, cocaine specialist
Je lui ai vendu mon cœur, il est fermé, emmerde les ennemis, puis fais profil bas
For feelings that I felt for her, I need some pain medicine
(…)
Time for get-back, ain′t no lettin' up, blood stain evidence
(…)
Only G-locks when that metal tucked, I got the same preference

Approchez-vous, dépouillez-le de son âme, ils n'ont pas reçu le mémo.
Only my brothers from the sandbox, that′s who I'm steppin' with
(…)
With blocks, we never click, 7.62s out the weapon spit
(…)
Forever rich, I been ballin′ ever since I left the bench
(…)
They used to doubt, now they can′t tell him shit, excuse my arrogance

Avant de me retrouver, j'avais l'impression d'être perdue.
(…)
L'argent qui sonne comme une douce musique à mes oreilles, fait danser ma danse rapidement
(…)
Mon compte bancaire, un concert ! J'adore voir ces groupes cartonner !
(…)
Je m'assure de mettre Dieu en premier et de jouer à mon avantage.
(…)

Trafiquant de drogue, spécialiste de la cocaïne
(…)
Pour les sentiments que j'éprouvais pour elle, j'ai besoin de médicaments contre la douleur.
(…)
L'heure de la revanche a sonné, pas de répit, preuves sanglantes à l'appui
(…)
Seuls les Glocks avec la partie métallique dissimulée, j'ai la même préférence
(…)

Seuls mes frères du bac à sable, c'est avec eux que je marche.
(…)
Avec les blocs, on ne clique jamais, les 7,62 s sortent, l'arme crache
(…)

Avant, ils doutaient, maintenant ils ne peuvent plus rien lui dire, excusez mon arrogance.
(…)

Powered by musixmatch