Dyin Breed French translation

Polo G

Translate to

Les vrais négros sont une race en train de mourir, mais je maintiens toujours
Real niggas is a dyin′ breed, but I'm still maintaining
J'ai réussi à sortir du quartier, je saute toujours sur une merde de gang
Made it out the hood, I still pop out on some gang shit
Mon premier jour négros, eux les négros avec qui je suis venu
My day one niggas, them the niggas that I came with
Il n'y a pas de gros potes, nous faisons juste des gangbangs imprudents
Ain′t no big homies, we just reckless gang banging
Ne soyez pas pris dans le mélange parce que cette merde est très dangereuse
Don't get caught in the mix 'cause this shit is very dangerous
Je suppose que tu veux du poids, on va vraiment te rendre célèbre
Guess you want some clout, we gon′ really make you famous
Skrrt, skrrt, skrrt, i8, regarde-moi changer de voie
Skrrt, skrrt, skrrt, i8, watch me lane switch
Si tu ne parles pas d'argent, négro, tu ne parles pas ma langue
If you ain′t talkin' money, nigga, you don′t speak my language

Nous avons grandi en jouant aux flics et aux voleurs, je n'ai jamais eu 12 ans
We grew up playin' cops and robbers, I was never 12
Ils ont essayé de nous avertir comme si nous allions les voir Portes du paradis ou prison
They tried to warn us like we gon′ see them Heaven gates or jail
Free ManMan, j'emmerde la loi, je viens de recevoir sa lettre par la poste
Free ManMan, fuck the law, just got his letter in the mail
En regardant le travail, cette merde ne touche jamais une échelle
Eyeballing the work, this shit don't ever touch a scale

Je combattais de petites affaires, je ne pouvais même pas payer ma caution
Was fighting petty cases, I couldn′t even pay my bail
Maintenant c'est 30 sur mon poignet, j'ai payé une pile pour ces Chanels
Now it's 30 on my wrist, I paid a stack for these Chanels
J'ai élaboré un nouveau plan de match et j'ai rebondi sur eux
I drew up a new game plan and bounced back from them L's
J'ai traversé la tempête, ils ne pensent pas que j'allais l'emporter
Made it through the storm, they ain′t think that I was gon′ prevail

Glock sur ma hanche et cette chienne a 30 obus
Glock up on my hip and this bitch got 30 shells
Regarde-nous, on l'a perdu, putain de négro, tu ne peux pas le dire ?
Just look at us, we lost it, pussy nigga, can't you tell?
Lil Wooski a perdu ses frères, il va leur donner l'enfer des négros
Lil Wooski lost his brothers, he gon′ give them niggas hell
Laissez-les sur le sol qui fuient, la peau devient pâle
Leave 'em on the ground leakin′ out, skin turning pale

Les vrais négros sont une race en train de mourir, mais je maintiens toujours
Real niggas is a dyin' breed, but I′m still maintaining
J'ai réussi à sortir du quartier, je saute toujours sur une merde de gang
Made it out the hood, I still pop out on some gang shit
Mon premier jour négros, eux les négros avec qui je suis venu
My day one niggas, them the niggas that I came with
Il n'y a pas de gros potes, nous faisons juste des gangbangs imprudents
Ain't no big homies, we just reckless gang banging
Ne soyez pas pris dans le mélange parce que cette merde est très dangereuse
Don't get caught in the mix ′cause this shit is very dangerous
Je suppose que tu veux du poids, on va vraiment te rendre célèbre
Guess you want some clout, we gon′ really make you famous
Skrrt, skrrt, skrrt, i8, regarde-moi changer de voie
Skrrt, skrrt, skrrt, i8, watch me lane switch
Si tu ne parles pas d'argent, négro, tu ne parles pas ma langue
If you ain't talkin′ money, nigga, you don't speak my language

C'était mes négros du bac à sable comme si j'étais avec eux depuis la naissance
Them was my sandbox niggas like I been with ′em since birth
Tryna tire sur leur coin et fait se disperser les négros
Tryna pull up on they corner and make niggas disperse
Nous voulons juste qu'ils ressentent notre douleur parce que nous avons été blessés
We just want 'em to feel our pain ′cause we been hurt
Ils ont pris l'un des nôtres, nous essayons juste d'être remboursés
They took one of ours, we just tryna get reimbursed

J'ai pris tant de pertes, je jure que je pensais que le quartier était maudit
Took so many losses, swear I thought the hood was cursed
J'ai commencé avec rien, j'ai dû sortir cette merde de la saleté
Started off with nothing, had to get this shit from the dirt
Et la vie est meilleure maintenant, mais je m'attends toujours au pire
And life been better now, but I'm still expecting the worst
Je saute dans les étrangers pour mes garçons qui ont fait un tour dans ce corbillard
I hop in foreigns for my boys who took a ride in that hearse

Et j'ai été dur parce que je suis content d'être le premier
And I been going hard 'cause I′m content on comin′ in first
Dieu m'a chuchoté à l'oreille et m'a dit: "Tue chaque verset"
God whispered in my ear and told me, "Kill every verse"
J'ai l'impression de devenir engourdi, d'avaler ces X pilules et Percs
Feel like I'm goin′ numb, swallowin' these X pills and Percs
Ces drogues me battent, j'ai l'impression que mon cœur va sauter à travers ma chemise
Them drugs beatin′ me, feel like my heart gon' jump through my shirt

Les vrais négros sont une race en train de mourir, mais je maintiens toujours
Real niggas is a dyin′ breed, but I'm still maintaining
J'ai réussi à sortir du quartier, je saute toujours sur une merde de gang
Made it out the hood, I still pop out on some gang shit
Mon premier jour négros, eux les négros avec qui je suis venu
My day one niggas, them the niggas that I came with
Il n'y a pas de gros potes, nous faisons juste des gangbangs imprudents
Ain't no big homies, we just reckless gang banging
Ne soyez pas pris dans le mélange parce que cette merde est très dangereuse
Don′t get caught in the mix ′cause this shit is very dangerous
Je suppose que tu veux du poids, on va vraiment te rendre célèbre
Guess you want some clout, we gon' really make you famous
Skrrt, skrrt, skrrt, i8, regarde-moi changer de voie
Skrrt, skrrt, skrrt, i8, watch me lane switch
Si tu ne parles pas d'argent, négro, tu ne parles pas ma langue
If you ain′t talkin' money, nigga, you don′t speak my language

Powered by musixmatch