Dyin Breed Portuguese translation

Polo G

Translate to

Os manos de verdade são uma raça em extinção, mas ainda estou mantendo isso vivo
Real niggas is a dyin′ breed, but I'm still maintaining
Consegui sair do gueto, ainda apareço em alguma merda de gangue
Made it out the hood, I still pop out on some gang shit
Meus manos desde o começo, eles são os manos com quem eu vim até aqui
My day one niggas, them the niggas that I came with
Não há grandes manos, apenas gangues imprudentes
Ain′t no big homies, we just reckless gang banging
Não seja pego no meio disso porque essa merda é muito perigosa
Don't get caught in the mix 'cause this shit is very dangerous
Acho que você quer alguma influência, nós vamos realmente torná-lo famoso
Guess you want some clout, we gon′ really make you famous
Skrrt, skrrt, skrrt, i8, observe-me mudar de faixa
Skrrt, skrrt, skrrt, i8, watch me lane switch
Se você não está falando de dinheiro, mano, você não fala minha língua
If you ain′t talkin' money, nigga, you don′t speak my language

Nós crescemos brincando de polícia e ladrão, eu nunca tive 12 anos
We grew up playin' cops and robbers, I was never 12
Eles tentaram nos avisar, tipo, como se fôssemos ver os portões do céu ou a prisão
They tried to warn us like we gon′ see them Heaven gates or jail
Liberte o ManMan, foda-se a lei, acabei de receber a carta dele no correio
Free ManMan, fuck the law, just got his letter in the mail
Observando o trabalho, essa merda nunca toca em uma balança
Eyeballing the work, this shit don't ever touch a scale

Estava lutando contra pequenos casos, eu não podia nem pagar minha fiança
Was fighting petty cases, I couldn′t even pay my bail
Agora são 30 mil no meu pulso, paguei uma pilha de dinheiro por essas Chanels
Now it's 30 on my wrist, I paid a stack for these Chanels
Elaborei um novo plano de jogo e me recuperei dessas perdas
I drew up a new game plan and bounced back from them L's
Sobrevivi à tempestade, eles não achavam que eu fosse prevalecer
Made it through the storm, they ain′t think that I was gon′ prevail

Glock no meu quadril e esse puto aqui tem cartuchos
Glock up on my hip and this bitch got 30 shells
Apenas olhe para nós, nós perdemos, mano covarde, você não pode dizer?
Just look at us, we lost it, pussy nigga, can't you tell?
Lil Wooski perdeu seus irmãos, ele vai dar a eles um pedaço do inferno
Lil Wooski lost his brothers, he gon′ give them niggas hell
Deixe-os no chão vazando, a pele ficando pálida
Leave 'em on the ground leakin′ out, skin turning pale

Os manos de verdade são uma raça em extinção, mas ainda estou mantendo isso vivo
Real niggas is a dyin' breed, but I′m still maintaining
Consegui sair do gueto, ainda apareço em alguma merda de gangue
Made it out the hood, I still pop out on some gang shit
Meus manos desde o começo, eles são os manos com quem eu vim até aqui
My day one niggas, them the niggas that I came with
Não há grandes manos, apenas gangues imprudentes
Ain't no big homies, we just reckless gang banging
Não seja pego no meio disso porque essa merda é muito perigosa
Don't get caught in the mix ′cause this shit is very dangerous
Acho que você quer alguma influência, nós vamos realmente torná-lo famoso
Guess you want some clout, we gon′ really make you famous
Skrrt, skrrt, skrrt, i8, observe-me mudar de faixa
Skrrt, skrrt, skrrt, i8, watch me lane switch
Se você não está falando de dinheiro, mano, você não fala minha língua
If you ain't talkin′ money, nigga, you don't speak my language

Eles eram meus amigos de infância, eu estive com eles desde o nascimento
Them was my sandbox niggas like I been with ′em since birth
Tentando parar na esquina e fazer os manos se dispersarem
Tryna pull up on they corner and make niggas disperse
Nós só queremos que eles sintam nossa dor porque fomos feridos
We just want 'em to feel our pain ′cause we been hurt
Eles pegaram um dos nossos, nós apenas tentamos ser reembolsados
They took one of ours, we just tryna get reimbursed

Tive tantas perdas, juro que pensei que nosso gueto estava amaldiçoado
Took so many losses, swear I thought the hood was cursed
Comecei com nada, tive que tirar essa merda da sujeira
Started off with nothing, had to get this shit from the dirt
E a vida está melhor agora, mas ainda estou esperando o pior
And life been better now, but I'm still expecting the worst
Eu pulo em carros estrangeiros pelos meus meninos que deram uma volta naquele carro fúnebre
I hop in foreigns for my boys who took a ride in that hearse

E eu estou indo pesado porque estou contente em chegar primeiro
And I been going hard 'cause I′m content on comin′ in first
Deus sussurrou em meu ouvido e me disse: "seja foda em cada verso"
God whispered in my ear and told me, "Kill every verse"
Sinto que estou entorpecido, engolindo essas pílulas de xanax e percocet
Feel like I'm goin′ numb, swallowin' these X pills and Percs
Essas drogas estão me arruinando, sinto que meu coração vai pular pela minha camisa
Them drugs beatin′ me, feel like my heart gon' jump through my shirt

Os manos de verdade são uma raça em extinção, mas ainda estou mantendo isso vivo
Real niggas is a dyin′ breed, but I'm still maintaining
Consegui sair do gueto, ainda apareço em alguma merda de gangue
Made it out the hood, I still pop out on some gang shit
Meus manos desde o começo, eles são os manos com quem eu vim até aqui
My day one niggas, them the niggas that I came with
Não há grandes manos, apenas gangues imprudentes
Ain't no big homies, we just reckless gang banging
Não seja pego no meio disso porque essa merda é muito perigosa
Don′t get caught in the mix ′cause this shit is very dangerous
Acho que você quer alguma influência, nós vamos realmente torná-lo famoso
Guess you want some clout, we gon' really make you famous
Skrrt, skrrt, skrrt, i8, observe-me mudar de faixa
Skrrt, skrrt, skrrt, i8, watch me lane switch
Se você não está falando de dinheiro, mano, você não fala minha língua
If you ain′t talkin' money, nigga, you don′t speak my language

Powered by musixmatch