AKA M80 The Wolf French translation

Portugal. The Man

Translate to

À travers des dents tordues et des liens déformés
Through crooked teeth and mouthed up ties
Ils t'ont fait remonter la rivière comme tous ces lions
They switched you up river just like all those lions
Qui a parcouru les banques
That walked the banks

Ils ont dit que les peintures ont créé cette rivière
They said paints made that river
Et les mots que tu n'utilises que, le blues
And words you only use, blues
Une grande bouche noire brillante se connecte
Brilliant big black mouth links up
Des liens qui entourent la rivière
Bonds that wrap the river through
De part en part
Through and through

Mode, salles de bal de la mode de leurs feuilles
Fashion, fashion ballrooms of their leaves
Nous aimerions voir les fantômes danser
We′d like to watch the ghosts dance
Nous aimerions voir les fantômes danser
We'd like to watch the ghosts dance

Peintures fabriquées qui ne tracent que des lignes directement au-dessus
Paints made that only lines directly over
Des montagnes où les glaciers grimpent si haut
Mountains where the glaciers climb so tall
Une absence de cicatrices
One absent of the scars
Messe, bateaux, navires et rames
Mass and boats and ships and oars
Tendez à partir, les veines seront les affluents
Tend to leave, the veins will be the tributaries
Avec tous les sons de l'océan, l'océan
With all the sounds of the ocean, the ocean

Mode, salles de bal de la mode de leurs feuilles
Fashion, fashion ballrooms of their leaves
Nous aimerions voir les fantômes danser
We′d like to watch the ghosts dance
Nous aimerions voir les fantômes danser
We'd like to watch the ghosts dance
Mode, salles de bal de la mode de leurs feuilles
Fashion, fashion ballrooms of their leaves
Nous aimerions voir les fantômes danser
We'd like to watch the ghosts dance
Nous aimerions voir les fantômes danser
We′d like to watch the ghosts dance

Je ne suis qu'un homme
I am but a man
Mais un homme fier, fier
But a proud, proud man
Mais un homme fier, fier
But a proud, proud man
Des cloches d'argent qui bordent le chemin
Silver bells that line the way
Les sentiers appâtés vous y trouveront
Baited trails will find you there
Des cloches d'argent qui bordent le chemin
Silver bells that line the way
Les sentiers appâtés vous y trouveront
Baited trails will find you there

Je ne suis qu'un homme
I am but a man
Mais un homme fier, fier
But a proud, proud man
Mais un homme fier, fier
But a proud, proud man

Powered by musixmatch