Translate to
Solo se guardi veramente alto forse puoi trovare
If you look real high, you just might find
Sedendo sulle stelle, brillando, brillando
Sitting in the stars, glistening, glistening
Aspettando che arrivi la band
Waiting for the band to come
Solamente aspettando che arrivi l'uomo
Just waiting for the man to come
Oh, chissà...
Oh, I wonder
Scivolando in basso dal sole che arrampico
Slip on down from the sun to climb
Giù verso la terra e verso cose come il tempo
Down to earth and down to things like time
Perchè siamo tutti, tutti solamente amanti
Because we are all, we are all just lovers
Nati dalla terra e dalla luce come tutti gli altri
Born of earth and light like all these others
Se tu stai parlando alla luna
If you′re talking to the moon
La luna forse canta sull'universo
The moon might sing about the universe
Urlando: "non mi serve, non mi serve tempo"
Shouting out, "I don't need, I don′t need time"
Ho respirato in tempo
I breathe in time
Dove siamo ora?
Where, where are we now?
Dove siamo ora?
Where, where are we now?
Scivolando in basso dal sole che arrampico
Slip on down from the sun to climb
Giù verso la terra e verso cose come il tempo
Down to earth and down to things like time
Perchè siamo tutti, tutti solamente amanti
Because we are all, we are all just lovers
Nati dalla terra e dalla luce come tutti gli altri
Born of earth and light like all these others
Se stai cercando il fiume, cerca solo la bocca
If you're looking for the river, just find the mouth
Si sta frantumando come denti che digrignano schiumando dalla bocca
It's grinding like gnashing teeth, foaming out, foaming out
Confondendo quel diavolo che arriva
Mixing up the hell to come
Solamente confondendo il mio diavolo che arriva
Just mixing up the hell to come
E rimettendosi in sesto per ingoiarmi tutto
And it′s fixing up to swallow me whole
Rimettendosi in sesto per ingoiarmi tutto
It′s fixing up to swallow me whole
Rimettemdosi in sesto per ingoiare la mia anima
It's fixing up to swallow my soul
Rimettendosi in sesto per ingoiarmi tutto
Fixing up to swallow me whole
Scivolando in basso dal sole che arrampico
Slip on down from the sun to climb
Giù verso la terra e verso cose come il tempo
Down to earth and down to things like time
Perchè siamo tutti, tutti solamente amanti
Because we are all, we are all just lovers
Nati dalla terra e dalla luce come tutti gli altri
Born of earth and light like all these others
(…)
Where, where are we now? (We are all, we are all, oh I, oh I wonder)
(…)
Where, where are we now? (We are all, we are all, oh I, oh I wonder)
(…)
Where, where are we now? (We are all, we are all, oh I, oh I wonder)
(…)
Where, where are we now? (We are all, we are all, oh I, oh I wonder)
