The Sun Portuguese translation

Portugal. The Man

Translate to

Se você olhar nem alto, encontrará
If you look real high, you just might find
Sentado nas estrelas, brilhando, brilhando
Sitting in the stars, glistening, glistening
Esperando a banda vir
Waiting for the band to come
Só esperando o homem vir
Just waiting for the man to come
Oh, eu imagino.
Oh, I wonder

Esgueirando-se pelo sol para subir
Slip on down from the sun to climb
Desça à Terra, deixe as coisas com o tempo
Down to earth and down to things like time
Porque somos todos, somos todos apenas amantes
Because we are all, we are all just lovers
Nascido da Terra e brilhantes como todos os outros
Born of earth and light like all these others

Se você estar falando com a lua
If you′re talking to the moon
A lua poderá cantar sobre o universo
The moon might sing about the universe
Indagando: "Não preciso, não preciso de tempo"
Shouting out, "I don't need, I don′t need time"
Respiro com o tempo
I breathe in time
Onde, onde estamos agora?
Where, where are we now?
Onde, onde estamos agora?
Where, where are we now?

Esgueirando-se pelo sol para subir
Slip on down from the sun to climb
Desça à Terra, deixe as coisas com o tempo
Down to earth and down to things like time
Porque somos todos, somos todos apenas amantes
Because we are all, we are all just lovers
Nascido da Terra e brilhantes como todos os outros
Born of earth and light like all these others

Se você estiver procurando o rio, achará apenas a boca
If you're looking for the river, just find the mouth
É moagem como ranger os dentes espumando, espumando
It's grinding like gnashing teeth, foaming out, foaming out
Misturando-se ao inferno à vir
Mixing up the hell to come
Só se misturando ao inferno à vir
Just mixing up the hell to come

E está me segurando para me engulir inteiro
And it′s fixing up to swallow me whole
Tá me segurando pra me engulir inteiro
It′s fixing up to swallow me whole
Tá me segurando pra engulir minha alma
It's fixing up to swallow my soul
Me segurando pra me engulir inteiro
Fixing up to swallow me whole

Esgueirando-se pelo sol para subir
Slip on down from the sun to climb
Desça à Terra, deixe as coisas com o tempo
Down to earth and down to things like time
Porque somos todos, somos todos apenas amantes
Because we are all, we are all just lovers
Nascido da Terra e brilhantes como todos os outros
Born of earth and light like all these others

Onde, onde estamos agora? (Estamos todos, estamos todos, oh eu, oh eu me pergunto)
Where, where are we now? (We are all, we are all, oh I, oh I wonder)
Onde, onde estamos agora? (Estamos todos, estamos todos, oh eu, oh eu me pergunto)
Where, where are we now? (We are all, we are all, oh I, oh I wonder)
Onde, onde estamos agora? (Estamos todos, estamos todos, oh eu, oh eu me pergunto)
Where, where are we now? (We are all, we are all, oh I, oh I wonder)
Onde, onde estamos agora? (Estamos todos, estamos todos, oh eu, oh eu me pergunto)
Where, where are we now? (We are all, we are all, oh I, oh I wonder)

Powered by musixmatch