Translate to
Oye, ¿recuerdas cuando éramos niños?
Yo, remember when we were kids?
Ah-ah-ah, ¿qué?
Ah-ah-ah, what?
Cada minuto
Every minute
Está corriendo en mi cabeza
It′s runnin' through my head
Cien millones de cosas que podría haber dicho
Hundred million thoughts that I could have said
Y cada minuto
And every minute
Comienza otra vez
It starts over again
hacer, hacer, hacer, hacer
Do-do, do, do, do
Llamando a tu puerta
Knockin′ at your door
El mundo exterior te está esperando
The world outside is waitin' for ya
Llamando a tu puerta
Knockin' at your door
Nunca sabrás nada si nunca lo hiciste
But you never know nothin′ if you never did
Feliz como un payaso (woah)
Happy as a clown (whoa)
¿Qué? ¿Preocuparme yo?
What? Me, worry?
La casa está quemándose (woah)
House is burning down (whoa)
No me molesten
Don′t disturb me
No estoy tropezando, solo bailo a través de la puerta
I ain't even trippin′, I ain't trippin′, I'm just dancin′ through the door
¿Qué? ¿Preocuparme yo?
What? Me, worry?
No estoy tropezando, no estoy resbalándome, solo he vuelto por más
I ain't even trippin', I′m not slippin′, I just come on back for more
¿Qué? ¿Preocuparme yo?
What? Me, worry?
Arde, nena
Burn, baby
Podemos quemarlo todo por un millón de libras, nena
We can burn it all down a million pounds, baby
Únase al KLF y navegue por el Congo
Join the KLF and sail us up the Congo
No hay dios en que creer
There's no god to beliеve in
Es todo lo que sé
It′s all I know
Me dijeron: "Detente, tómate un minuto, tómate tu tiempo"
They said, "Stop right now, take a minutе, take your time"
No estoy preocupado por el mañana, solo pienso en esta noche
I ain't worried ′bout tomorrow, only thinkin' ′bout tonight
Me dijeron: "Detente, tómate un minuto, tómate tu tiempo"
They said, "Stop right now, take a minute, take your time"
Dije que vivo solo en un sueño
Said I'm livin' all alone inside a dream
Feliz como un payaso (woah)
Happy as a clown (whoa)
¿Qué? ¿Preocuparme yo?
What? Me, worry?
La casa está quemándose (woah)
House is burning down (whoa)
No me molesten
Don′t disturb me
No estoy tropezando, solo bailo a través de la puerta
I ain′t even trippin', I ain′t trippin', I′m just dancin' through the door
¿Qué? ¿Preocuparme yo?
What? Me, worry?
No estoy tropezando, no estoy resbalándome, solo he vuelto por más
I ain′t even trippin', I'm not slippin′, I just come on back for more
¿Qué? ¿Preocuparme yo?
What? Me, worry?
"Detente, tómate un minuto, tómate tu tiempo"
"Stop right now, take a minute, take your time"
Dije que vivo solo en un sueño
Said I′m livin' all alone inside a dream
No estoy tropezando, solo bailo a través de la puerta
I ain′t even trippin', I ain′t trippin', I′m just dancin' through the door
¿Qué? ¿Preocuparme yo?
What? Me, worry?
No estoy tropezando, no estoy resbalándome, solo he vuelto por más
I ain't even trippin′, I′m not slippin', I just come on back for more
¿Qué? ¿Preocuparme yo?
What? Me, worry?
"Detente, tómate un minuto, tómate tu tiempo"
"Stop right now, take a minute, take your time"
No estoy preocupado
I′m not worried about it
¿Qué? ¿Preocuparme yo?
What? Me, worry?
No estoy tropezando, no estoy resbalándome, solo he vuelto por más
I ain't even trippin′, I'm not slippin′ I just come on back for more
¿Qué? ¿Preocuparme yo?
What? Me, worry?
(Oh, oh)
(Oh-oh)
