Translate to
En realidad no importa con quién estés
It really don′t matter who you get with
Porque simplemente no está destinado a ser así
'Cause it just ain′t meant to be
En realidad no importa
It really don't matter
Porque nunca debiste, nunca lo hubieras hecho.
'Cause you never shoulda, woulda
Alguna vez pudiste haber sido como yo
Ever coulda been like me
Puedo conseguirte lo que quieras, cualquier cosa, chica.
I can get you what you want, anything at all girl
Lo único que tienes que decir es por favor.
All you gotta say is please
Pregúntale a tu madre, a tu hermana, a tu hermano.
Ask your mother, your sister, your brother
Nunca habrá otro
There′ll never be another
Nunca seas otro como yo
Never be another like me
A última hora de la tarde, me levanté de la cama.
Late afternoon, slipped outta my bed
Subí el estéreo
Turned up the stereo
A punto de resucitar a los muertos
About to raise the dead
Me resbalé en el baño
Slipped in the bathroom
Ponme un poco de aceite de oliva en el pelo
Put some olive oil in my hair
Entré en el armario
Walked in the closet
Tratando de encontrar algo que ponerme
Tryin′ to find somethin' to wear
Luego revisé mi correo electrónico.
Then I checked my email
Para ver donde será la fiesta
To see where the party be
Cambiar los nombres para proteger a los culpables
Change the names to protect the guilty
Y prepárate para arrastrarte
And get ready to creep
¿Debería el ojo traer a alguien?
Should eye bring somebody
¿O bailar solo?
Or dance alone?
A mí no me importa ninguno de ustedes
It don′t matter to me you all
Porque esta noche es, vamos
'Cause tonight is on, come on
En realidad no importa con quién estés
It really don′t matter who you get with
Porque simplemente no está destinado a ser así
'Cause it just ain′t meant to be
En realidad no importa
It really don't matter
Porque nunca debiste, nunca lo hubieras hecho.
'Cause you never shoulda, woulda
Alguna vez pudiste haber sido como yo
Ever coulda been like me
Puedo conseguirte lo que quieras, cualquier cosa, chica.
I can get you what you want, anything at all girl
Lo único que tienes que decir es por favor.
All you gotta say is please
Pregúntale a tu madre, a tu hermana, a tu hermano.
Ask your mother, your sister, your brother
Nunca habrá otro, nunca habrá otro como yo.
There′ll never be another, never be another like me
'Son aproximadamente las diez y media y estoy en camino.
′Bout a half past ten and I'm on my way
Escuché que tenías un buen DJ puertorriqueño.
Heard you had a fine little Puerto Rican DJ
Si no tiene la nueva canción de Prince
If she ain′t got Prince's new song
Habrá una escena
There gonna be a scene
Porque no soporto que nadie me maldiga
′Cause I can't stand nobody curssin′ at me
Cuando estoy limpio
When I'm clean
Brazos a mi alrededor, tan pronto como llego a la puerta
Arms all around me, soon as I hit the door
Menos mal que comí mis espinacas.
Good thing I ate my spinach
Eres más grueso que antes
You're thicker than before
Oh, ¿qué está haciendo este chico?
Oh, what′s this boy doing
¿Por qué pone esa cara?
Why he makin′ that face
¿No sabe que tengo amigos locos conmigo?
Don't he know I have crazy friends with me
¿Listo para destrozar este lugar?
Ready to tear up this place?
En realidad no importa con quién estés
It really don′t matter who you get with
Porque simplemente no está destinado a ser así
'Cause it just ain′t meant to be
En realidad no importa
It really don't matter
Porque nunca debiste, nunca lo hubieras hecho.
′Cause you never shoulda, woulda
Alguna vez pudiste haber sido como yo
Ever coulda been like me
Puedo conseguirte lo que quieras, cualquier cosa, chica.
I can get you what you want, anything at all girl
Lo único que tienes que decir es por favor.
All you gotta say is please
Pregúntale a tu madre, a tu hermana, a tu hermano.
Ask your mother, your sister, your brother
Nunca habrá otro
There'll never be another
Nunca seas otro como yo
Never be another like me
¿No ves que esto es inevitable?
Can't you see this is inevitable
¿De qué sirve perder el tiempo?
What′s the use in wastin′ time?
Tú y yo podríamos estar cómodos.
You and me, we could be comfortable
Lo único que necesitas es tomar una decisión.
All it takes is for you to make up your mind
Entonces ahora ¿qué pasa?
So now what's the matter?
Tú y yo, ambos céntimos, dijimos que éramos
You and me, we both dimes, said we were
Todos esos otros centavos deberían esparcirse
All them other pennies, should scatter
No debemos desperdiciar este tiempo, por eso
We ought not waste this time, that′s why
En realidad no importa con quién estés
It really don't matter who you get with
Porque simplemente no está destinado a ser así
′Cause it just ain't meant to be
En realidad no importa
It really don′t matter
Porque nunca debiste, nunca lo hubieras hecho.
'Cause you never shoulda, woulda
Alguna vez pudiste haber sido como yo
Ever coulda been like me
Puedo conseguirte lo que quieras, cualquier cosa, chica.
I can get you what you want, anything at all girl
Lo único que tienes que decir es por favor.
All you gotta say is please
Pregúntale a tu madre, a tu hermana, a tu hermano.
Ask your mother, your sister, your brother
Nunca habrá otro, nunca habrá otro como yo.
There'll never be another, never be another like me
¿Qué estás esperando?
What you waitin′ for?
¿Qué estás esperando?
What you waitin′ for?
Entonces, ¿en qué piensas antes?
So what do think about before
[Incomprensible]
[Incomprehensible]
¿Qué estás esperando?
What you waitin' for?
¿Qué estás esperando?
What you waitin′ for?
Salgamos a la pista de baile.
Let's get out on this dance floor
En realidad no importa con quién estés
It really don′t matter who you get with
Porque simplemente no está destinado a ser así
'Cause it just ain′t meant to be
Nunca seas otro
Never be another
Nunca seas otro como yo
Never be another like me
Puedo conseguirte lo que quieras, cualquier cosa, chica.
I can get you what you want, anything at all girl
Lo único que tienes que decir es por favor.
All you gotta say is please
Nunca seas otro, nunca seas otro
Never be another, never be another
Nunca seas otro, nunca seas otro como yo
Never be another, never be another like me
Nunca seas otro como yo
Never be another like me
Nunca seas otro como yo
Never be another like me
Nunca seas otro, nunca seas otro como yo
Never be another, never be another like me
¿Qué estás esperando?
What you waitin' for?
¿Qué estás esperando?
What you waitin' for?
¿Qué estás esperando?
What you waitin′ for?
¿Qué estás esperando?
What you waitin′ for?
¿Qué estás esperando?
What you waitin' for?
¿Qué estás esperando?
What you waitin′ for?
¿Qué estás esperando?
What you waitin' for?
¿Qué estás esperando?
What you waitin′ for?
Nunca seas otro, nunca seas otro
Never be another, never be another
Nunca seas otro, nunca seas otro como yo
Never be another, never be another like me
