Did You Ever Think Spanish translation

R. Kelly

Translate to

Oh-oh-oh
Oh-oh-oh

¿Alguna vez pensaste que serías tan rico? (Ajá)
Did you ever think that you would be this rich? (Uh-huh)
¿Alguna vez pensaste que tendrías estos éxitos? (Ajá)
Did you ever think that you would have these hits? (Uh-huh)
¿Alguna vez pensaste que serías el don? (Ajá)
Did you ever think that you would be the don? (Uh-huh)
Tengo una cuna con un césped de 50 acres (ajá)
Have a crib with a 50 acre lawn (uh-huh)

¿Alguna vez pensaste que te pagarían así (ajá)
Did you ever think that you would be this paid? (Uh-huh)
¿Hubo momentos en los que tu trasero estaba realmente asustado? (Ajá)
Were there times when your ass was real afraid? (Uh-huh)
¿Alguna vez pensaste que agotarías las entradas de las giras? (Ajá)
Did you ever think that you would sell out tours? (Uh-huh)
¿Tienes un programa con 50 millones de espectadores? (Ajá)
Have a show with 50 million viewers? (Uh-huh)

Solía pensar en cómo lo iba a lograr.
I used to think about how I was gonna make it
Luchando día a día solo para intentar conseguir este papel.
Struggling day to day just trying to get this paper
Esperando que llegara el día en que las cosas salieran como yo quería.
Hoping the day would come when things would go my way
Pero ahora vivo a lo grande y lo único que hago es oírles decir:
But now I′m living lavish and all I do is hear them say

¿Alguna vez pensaste que serías tan rico? (Ajá)
Did you ever think that you would be this rich? (Uh-huh)
¿Alguna vez pensaste que tendrías estos éxitos? (Ajá)
Did you ever think that you would have these hits? (Uh-huh)
¿Alguna vez pensaste que serías el don? (Ajá)
Did you ever think that you would be the don? (Uh-huh)
Tengo una cuna con un césped de 50 acres (ajá)
Have a crib with a 50 acre lawn? (Uh-huh)

¿Alguna vez pensaste que te pagarían así (ajá)
Did you ever think that you would be this paid? (Uh-huh)
¿Hubo momentos en los que tu trasero estaba realmente asustado? (Ajá)
Were there times when your ass was real afraid? (Uh-huh)
¿Alguna vez pensaste que agotarías las entradas de las giras? (Ajá)
Did you ever think that you would sell out tours? (Uh-huh)
¿Tienes un programa con 50 millones de espectadores? (Ajá)
Have a show with 50 million viewers? (Uh-huh)

Ahora he estado alrededor del mundo y he visto tantas cosas.
Now I've been around the world and seen so many things
Fiesta en todos los clubes, nada más que VIP.
Partied in every club, nothing but VIP
Nunca doy por sentado estos lujos que tengo.
I never take for granted these luxuries I have
Simplemente intentaré hacer lo mejor que pueda para responder todas estas preguntas que hago.
Just try my best to answer all of these questions that I ask

¿Alguna vez pensaste que serías tan rico? (Ajá)
Did you ever think that you would be this rich? (Uh-huh)
¿Alguna vez pensaste que tendrías estos éxitos? (Ajá)
Did you ever think that you would have these hits? (Uh-huh)
¿Alguna vez pensaste que serías el don? (Ajá)
Did you ever think that you would be the don? (Uh-huh)
Tengo una cuna con un césped de 50 acres (ajá)
Have a crib with a 50 acre lawn? (Uh-huh)

¿Alguna vez pensaste que te pagarían así (ajá)
Did you ever think that you would be this paid? (Uh-huh)
¿Hubo momentos en los que tu trasero estaba realmente asustado? (Ajá)
Were there times when your ass was real afraid? (Uh-huh)
¿Alguna vez pensaste que agotarías las entradas de las giras? (Ajá)
Did you ever think that you would sell out tours? (Uh-huh)
¿Tienes un programa con 50 millones de espectadores? (Ajá)
Have a show with 50 million viewers? (Uh-huh)

¿Alguna vez pensaste que serías tan rico? (Ajá)
Did you ever think that you would be this rich? (Uh-huh)
¿Alguna vez pensaste que tendrías estos éxitos? (Ajá)
Did you ever think that you would have these hits? (Uh-huh)
¿Alguna vez pensaste que serías el don? (Ajá)
Did you ever think that you would be the don? (Uh-huh)
Tengo una cuna con un césped de 50 acres (ajá)
Have a crib with a 50 acre lawn? (Uh-huh)

¿Alguna vez pensaste que te pagarían así (ajá)
Did you ever think that you would be this paid? (Uh-huh)
¿Hubo momentos en los que tu trasero estaba realmente asustado? (Ajá)
Were there times when your ass was real afraid? (Uh-huh)
¿Alguna vez pensaste que agotarías las entradas de las giras? (Ajá)
Did you ever think that you would sell out tours? (Uh-huh)
¿Tienes un programa con 50 millones de espectadores? (Ajá)
Have a show with 50 million viewers? (Uh-huh)

Solía jugar el juego, por la noche el mismo de siempre.
I used to play the game, at night the same old same
Soñando con las luces de la ciudad, era mi única mentira
Dreamin′ 'bout city lights, it was my only lie
Y ahora es un espectáculo mundial, como si pudiera volar sobre
And now it's worldwide shows, as if I can fly on over
Ahora no puedo ir a ningún lado sin él, antes de hacer dos más.
Now I can′t go nowhere without it, before I do two more

¿Alguna vez pensaste que serías tan rico? (Ajá)
Did you ever think that you would be this rich? (Uh-huh)
¿Alguna vez pensaste que tendrías estos éxitos? (Ajá)
Did you ever think that you would have these hits? (Uh-huh)
¿Alguna vez pensaste que serías el don? (Ajá)
Did you ever think that you would be the don? (Uh-huh)
Tengo una cuna con un césped de 50 acres (ajá)
Have a crib with a 50 acre lawn? (Uh-huh)

¿Alguna vez pensaste que te pagarían así (ajá)
Did you ever think that you would be this paid? (Uh-huh)
¿Hubo momentos en los que tu trasero estaba realmente asustado? (Ajá)
Were there times when your ass was real afraid? (Uh-huh)
¿Alguna vez pensaste que agotarías las entradas de las giras? (Ajá)
Did you ever think that you would sell out tours? (Uh-huh)
¿Tienes un programa con 50 millones de espectadores? (Ajá)
Have a show with 50 million viewers? (Uh-huh)

Yo solía soñar (yo solía soñar) con esta vida (con esta vida)
I used to dream (I used to dream) about this life (about this life)
Ahora estoy sentada (ahora estoy sentada) en vuelos de primera clase (primera clase bebé, VIP)
Now I′m sitting (now I'm sitting) on first class flights (first class baby, VIP)
Ahora todos quieren saber
Now they all wanna know

¿Alguna vez pensaste que serías tan rico? (Ajá)
Did you ever think that you would be this rich? (Uh-huh)
¿Alguna vez pensaste que tendrías estos éxitos? (Ajá)
Did you ever think that you would have these hits? (Uh-huh)
¿Alguna vez pensaste que serías el don? (Ajá)
Did you ever think that you would be the don? (Uh-huh)
Tengo una cuna con un césped de 50 acres (ajá)
Have a crib with a 50 acre lawn? (Uh-huh)

¿Alguna vez pensaste que te pagarían así (ajá)
Did you ever think that you would be this paid (uh-huh)
¿Hubo momentos en los que tu trasero estaba realmente asustado? (Ajá)
Were there times when your ass was real afraid (uh-huh)
¿Alguna vez pensaste que agotarías las entradas de las giras? (Ajá)
Did you ever think that you would sell out tours (uh-huh)
¿Tienes un programa con 50 millones de espectadores? (Ajá)
Have a show with 50 million viewers (uh-huh)

¿Alguna vez pensaste que serías tan rico? (Ajá)
Did you ever think that you would be this rich? (Uh-huh)
¿Alguna vez pensaste que tendrías estos éxitos? (Ajá)
Did you ever think that you would have these hits? (Uh-huh)
¿Alguna vez pensaste que serías el don? (Ajá)
Did you ever think that you would be the don? (Uh-huh)
Tengo una cuna con un césped de 50 acres (ajá)
Have a crib with a 50 acre lawn? (Uh-huh)

¿Alguna vez pensaste que te pagarían así (ajá)
Did you ever think that you would be this paid? (Uh-huh)
¿Hubo momentos en los que tu trasero estaba realmente asustado? (Ajá)
Were there times when your ass was real afraid? (Uh-huh)
¿Alguna vez pensaste que agotarías las entradas de las giras? (Ajá)
Did you ever think that you would sell out tours? (Uh-huh)
¿Tienes un programa con 50 millones de espectadores? (Ajá)
Have a show with 50 million viewers? (Uh-huh)

¿Alguna vez pensaste que serías tan rico? (Ajá)
Did you ever think that you would be this rich? (Uh-huh)
¿Alguna vez pensaste que tendrías estos éxitos? (Ajá)
Did you ever think that you would have these hits? (Uh-huh)
¿Alguna vez pensaste que serías el don? (Ajá)
Did you ever think that you would be the don? (Uh-huh)
Tengo una cuna con un césped de 50 acres (ajá)
Have a crib with a 50 acre lawn? (Uh-huh)

¿Alguna vez pensaste que te pagarían así (ajá)
Did you ever think that you would be this paid? (Uh-huh)
¿Hubo momentos en los que tu trasero estaba realmente asustado? (Ajá)
Were there times when your ass was real afraid? (Uh-huh)
¿Alguna vez pensaste que agotarías las entradas de las giras? (Ajá)
Did you ever think that you would sell out tours? (Uh-huh)
¿Tienes un programa con 50 millones de espectadores? (Ajá)
Have a show with 50 million viewers? (Uh-huh)

¿Alguna vez pensaste que serías tan rico? (Ajá)
Did you ever think that you would be this rich? (Uh-huh)
¿Alguna vez pensaste que tendrías estos éxitos? (Ajá)
Did you ever think that you would have these hits? (Uh-huh)
¿Alguna vez pensaste que serías el don? (Ajá)
Did you ever think that you would be the don? (Uh-huh)
Tengo una cuna con un césped de 50 acres (ajá)
Have a crib with a 50 acre lawn? (Uh-huh)

¿Alguna vez pensaste que te pagarían así (ajá)
Did you ever think that you would be this paid? (Uh-huh)
¿Hubo momentos en los que tu trasero estaba realmente asustado? (Ajá)
Were there times when your ass was real afraid? (Uh-huh)
¿Alguna vez pensaste que agotarías las entradas de las giras? (Ajá)
Did you ever think that you would sell out tours? (Uh-huh)
¿Tienes un programa con 50 millones de espectadores? (Ajá)
Have a show with 50 million viewers? (Uh-huh)

Powered by musixmatch