Just Like That Portuguese translation

R. Kelly

Translate to

oh bebe
Oh, baby
se eu pudesse explicar a alegria que sinto...
If I could explain the joy I feel

oooh se eu pudesse explicar a alegria que sinto
Ooh, if I could explain the joy I feel, and a-
Ooh, esse ato de amor, baby, é tão real, e a-
Ooh, this love making, baby, it′s so real, and a-
oooh, como o inverno para a lareira
Ooh, like winter time by the fireplace, and a-
Ooh, como se estivesse preso em paredes e não houvesse escapatória, e a-
Ooh, like trapped in walls and there's no escape, and a-
oooh ,como uma joia preciosa sem preço
Ooh, like a precious jewel with no price tag, and a-
oooh ,como uma cachoeira vindo de mim
Ooh, like waterfalls coming down on me, and a-
Ooh, como uma onda vinda do mar, e um-
Ooh, like a tidal wave coming from the sea, and a-
oooh, como uma cena favorita em um grande filme
Ooh, like a favorite scene in a big movie

você quer saber como eu me sinto,assim bem desse jeito,bem desse jeito... bebê (oooooooh)
You wanna know how I feel just like that, just like that, baby (ooh)
você quer saber como eu me sinto, assim bem desse jeito,bem desse jeito bebê
You wanna know how I feel just like that, just like that, baby
(Se você quer saber)
(If you wanna know)
você quer saber como eu me sinto, assim bem desse jeito,bem desse jeito bebê
You wanna know how I feel just like that, just like that, baby
(Ooh, exatamente como)
(Ooh, just like)
voce quer saber como eu me sinto, assim bem desse jeito , bem desse jeito (ooooh)
You wanna know how I feel just like that, just like that (ooh)

oooh ,como tu e eu fazemos história bebê
Ooh, like you and me making history, baby
Ooh, tipo um 99º aniversário, e um-
Ooh, like a 99th anniversary, and a-
Oooh, como um bebê quando fala as suas primeiras palavras
Ooh, like a baby when it speaks its first words, and a-
oooh, como uma música edificante pela primeira vez ouvida
Ooh, like an uplifting song the first time heard, and a-
oooh,como um abrigo quando a tempestade caí no telhado
Ooh, like a shelter when the storm gets rough, and a-
oooh, como um topo da montanha , debaixo para cima
Ooh, like a mountaintop from the bottom up, and a-
ooh,como a suite cara no melhor hotel
Ooh, like an expensive suite at the best hotel, and a-
oooh,como uma obra de arte quando inválida
Ooh, like a work of art when it′s unveiled

(Ooh, ooh)
(Ooh, ooh)
você quer saber como eu me sinto, assim bem desse jeito,bem desse jeito bebê
You wanna know how I feel, just like that, just like that, baby
(Assim)
(Like that)
você quer saber como eu me sinto, assim bem desse jeito,bem desse jeito bebê
You wanna know how I feel, just like that, just like that, baby
(Oh, oh, oh, oh, oh, se você quer saber)
(Oh, oh, oh, oh, oh, if you wanna know)
você quer saber como eu me sinto, assim bem desse jeito,bem desse jeito bebê
You wanna know how I feel, just like that, just like that, baby
(Assim mesmo, sim)
(Just like that, yeah)
voce quer saber como eu me sinto, assim bem desse jeito , bem desse jeito (ooooh)
You wanna know how I feel, just like that, just like that (ooh)

oooh como um bom céu azul em um dia de verão
Ooh, like a great blue skies on a summer day, and a-
Ooh, como sentar perto de um pequeno café, e a-
Ooh, like sitting close in a small café, and a-
oooh como fazendo amor com alguém que amas
Ooh, like making love to someone you love, and a-
Ooh, como terminar e depois fazer as pazes, e a-
Ooh, like breaking up then making up, and a-
oooh,como um abraço caloroso quando você veio
Ooh, like a warm embrace when you come around, and a-
oooh,como as palavras mais doces quando te sentes em baixo
Ooh, like the sweetest words when you're feeling down, and a-
oooh,como perdido dentro de uma máscara
Ooh, like lost inside of a masquerade, and a-
oooh,como uma celebração em um grande desfile
Ooh, like a celebration in a big parade, and a-
oooh,como um segredo contado a quem você confia
Ooh, like a secret told to the one you trust, and a-
oooh ,como beijar você em um tux branco
Ooh, like kissing you in an all white tux

você quer saber como eu me sinto, assim bem desse jeito,bem desse jeito bebê
Ooh, you wanna know how I feel, just like that, just like that, baby
(Ooh, se você quer saber)
(Ooh, if you wanna know)
você quer saber como eu me sinto, assim bem desse jeito,bem desse jeito bebê
You wanna know how I feel, just like that, just like that, baby
(Assim mesmo, se você quiser, quiser saber)
(Just like that, if you wanna, wanna know)
você quer saber como eu me sinto, assim bem desse jeito,bem desse jeito bebê
You wanna know how I feel, just like that, just like that, baby
(Assim mesmo)
(Just like that)
você quer saber como eu me sinto, assim bem desse jeito, bem desse jeito
You wanna know how I feel, just like that, just like that
como a lua , sim,quando brilha á noite
(Like the moon, yeah when it glows at night)

você quer saber como eu me sinto, assim bem desse jeito,bem desse jeito bebê
You wanna know how I feel, just like that, just like that, baby
como o sol,oh sim,como ele brilha, realmente brilhante
(And like the sun, oh yeah, when it shines real bright)
você quer saber como eu me sinto, assim bem desse jeito,bem desse jeito bebê
You wanna know how I feel, just like that, just like that, baby
(E assim como o oceano quando a baleia salta alto, tão alto)
(And just like the ocean when the whale jumps high, so high)
você quer saber como eu me sinto, assim bem desse jeito,bem desse jeito bebê
You wanna know how I feel, just like that, just like that, baby
(Como a águia quando voa alto no céu, você quer saber)
(Like the eagle when it soars the sky, you wanna know)
você quer saber como eu me sinto, assim bem desse jeito, bem desse jeito
You wanna know how I feel, just like that, just like that
você quer saber como eu me sinto, assim bem desse jeito,bem desse jeito bebê
You wanna know how I feel, just like that, just like that, baby

Powered by musixmatch