Translate to
Tu penses que nous sommes plutôt bien ensemble
You think we look pretty good together
Tu penses que mes chaussures sont en cuir
You think my shoes are made of leather
Mais je suis le substitut d'un autre gars
But I′m a substitute for another guy
J'ai l'air assez grande, mais mes talons sont hauts
I look pretty tall, but my heels are high
Les choses simples que vous voyez sont toutes compliquées
The simple things you see are all complicated
J'ai l'air assez jeune, mais je suis juste daté, ouais
I look pretty young, but I'm just back dated, yeah
(Remplacez) vos mensonges par des faits
(Substitute) your lies for facts
(Remplaçant) Je vois à travers ton Mac en plastique
(Substitute) I see right through your plastic mac
(Remplaçant) J'ai l'air tout blanc, mais mon père était noir
(Substitute) I look all white, but my dad was black
(Remplacer) Mon tout nouveau costume est en fait fait de sac
(Substitute) my brand new suit′s really made out of sack
Je suis né avec une cuillère en plastique dans la bouche
I was born with a plastic spoon in my mouth
Le côté nord de ma ville était orienté vers l'est et le côté est était orienté vers le sud.
The north side of my town faced east and the east was facing south
Et maintenant tu oses me regarder dans les yeux
And now you dare to look me in the eye
Ces larmes de crocodile sont ce que tu pleures
Those crocodile tears are what you cry
C'est un vrai problème que tu n'essaieras pas
It's a genuine problem you won't try
Pour le comprendre, il suffit de le laisser passer, de le laisser passer.
To work it out at all, just pass it by, pass it by
(Substitue-moi) à lui
(Substitute) me for him
(Remplacez) mon Coca par du gin
(Substitute) my Coke for gin
(Je te remplace) par ma mère
(Substitute) you for my mum
Au moins, je ferai ma lessive.
At least, I′ll get my washing done
Eh bien, je suis un substitut pour un autre gars
Well, I′m a substitute for another guy
J'ai l'air assez grande, mais mes talons sont hauts
I look pretty tall, but my heels are high
Les choses simples que vous voyez sont toutes compliquées
The simple things you see are all complicated
J'ai l'air assez jeune, mais je suis juste daté, ouais
I look pretty young, but I'm just back dated, yeah
Je suis né avec une cuillère en plastique dans la bouche
I was born with a plastic spoon in my mouth
Le côté nord de ma ville était orienté vers l'est et le côté est était orienté vers le sud.
The north side of my town faced east and the east was facing south
Et maintenant tu oses me regarder dans les yeux
And now you dare to look me in the eye
Ces larmes de crocodile sont ce que tu pleures
Those crocodile tears are what you cry
C'est un vrai problème que tu n'essaieras pas
It′s a genuine problem you won't try
Pour le comprendre, il suffit de le laisser passer, de le laisser passer.
To work it out at all, just pass it by, pass it by
(Substitue-moi) à lui
(Substitute) me for him
(Remplacez) mon Coca par du gin
(Substitute) my Coke for gin
(Je te remplace) par ma mère
(Substitute) you for my mum
Au moins, je ferai ma lessive.
At least, I′ll get my washing done
(Remplacez) vos mensonges par des faits
(Substitute) your lies for facts
(Remplaçant) Je vois à travers ton Mac en plastique
(Substitute) I see right through your plastic mac
(Remplaçant) J'ai l'air tout blanc, mais mon père était noir
(Substitute) I look all white, but my dad was black
(Remplacer) Mon tout nouveau costume est en fait fait de sac
(Substitute) my brand new suit's really made out of sack
