Beware.. The South London Lover Boy. Portuguese translation

RAYE

Translate to

Bem no coração da selva de concreto do sul de Londres.
Deep in the heart of the South London concrete jungle
Ali vive uma criatura estranha.
There lives a strange creature
Cuidado, o galã do sul de Londres
Beware, the South London lover boy

Meninas, fiquem seguras lá fora.
Girls, stay safe out there
É melhor você se manter preparado.
Best you stay prepared
Ele é um conquistador do sul de Londres.
He′s a South London lover boy

(Uh, uh-uh, uh, uh, uh) cuidado
(Uh, uh-uh, uh, uh, uh) beware
(Uh, uh-uh, uh, uh, uh) e tenha cuidado
(Uh, uh-uh, uh, uh, uh) and be wary
(Uh, uh-uh, uh, uh, uh) é tão assustador
(Uh, uh-uh, uh, uh, uh) it's oh so scary

Ele virá de Lime Bike até sua porta.
He′ll Lime Bike to your doorstep
Um baseado pendurado nos lábios dele
Spliff hanging off his lips
Ele vai agarrar sua bunda e apertá-la.
He'll grab your arse and squeeze it
Antes que ele se incline para lhe dar um beijo.
Before he leans in for a kiss

Ele é simplesmente muito carismático.
He's just so charismatic
E ele fala como se estivesse na estrada.
And he talks as if he′s doing road
E ele diz: "Sou tóxico demais para você, querida."
And he says, "I′m too toxic for you, darling
Mas quando nos beijamos, parece que estamos em casa."
But when we kiss, it feels like home"

Cuidado (você não vai ter cuidado?)
Beware (won't you beware?)
O galã do sul de Londres (o galã do sul de Londres)
The South London lover boy (the South London lover boy)
Eles saberão onde te encontrar (eles saberão onde te encontrar)
They′ll know where to find you (they'll know where to find you)
Principalmente de manhã cedo, quando você também está sozinho em casa.
Especially early when you′re home alone too

Cuidado (cuidado, cuidado)
Beware (beware, beware)
Ele vai aparecer de repente num carro todo preto.
He'll pull up on you in an all-black car
E comece a ler seus poemas pela janela.
And start reading you poems out the window
Ele não está procurando um coração, apenas seu travesseiro para descansar a cabeça.
He′s not looking for a heart, just your pillow to rest his head

Meninas, fiquem seguras lá fora.
Girls, stay safe out there
É melhor você se manter preparado.
Best you stay prepared
Ele é um conquistador do sul de Londres.
He's a South London lover boy

(Uh, uh-uh, uh, uh, uh) cuidado
(Uh, uh-uh, uh, uh, uh) beware
(Uh, uh-uh, uh, uh, uh) ele é tão sem rumo
(Uh, uh-uh, uh, uh, uh) he's so aimless
(Uh, uh-uh, uh, uh, uh) é tão perigoso
(Uh, uh-uh, uh, uh, uh) it′s oh so dangerous

Bem, há outro lado dessa história.
Well, there′s another side to this story
Pois há uma fera maligna à espreita.
For there's a mean kinda beast a-lurking
E ele ronda essas ruas, e pode te chamar com um assobio.
And it hunts these streets, and it may call you by a whistle
Se ele te encontrar, linda mulher, a primeira coisa que você vai fazer é...
If it finds you, pretty woman, the first thing, uh

Tome cuidado para não o antagonizar.
T-take care not to antagonise it
Não ofenda seu ego frágil.
Do-don′t offend its fragile ego
Mantenha a calma, seja gentil e educada, querida.
Stay calm and kind and polite, darling
Caso contrário, o resultado poderá ser fatal.
Or else the outcome could be lethal

Cuidado, eh-eh-eh-sim (você não vai tomar cuidado?)
Beware, eh-eh-eh-yeah (won't you beware?)
O galã do sul de Londres (o galã do sul de Londres)
The South London lover boy (the South London lover boy)
Eles saberão onde te encontrar (eles saberão onde te encontrar)
They′ll know where to find you (they'll know where to find you)
Principalmente de manhã cedo, quando você também está sozinho em casa.
Especially early when you′re home alone too

Cuidado (cuidado, cuidado)
Beware (beware, beware)
Ele vai aparecer de repente num carro todo preto.
He'll pull up on you in an all-black car
E comece a ler seus poemas pela janela.
And start reading you poems out the window
Ele não está procurando um coração, apenas seu travesseiro para descansar a cabeça.
He's not looking for a heart, just your pillow to rest his head

Meninas, fiquem seguras lá fora (lá).
Girls, stay safe out there (there)
É melhor você se manter preparado (ooh)
Best you stay prepared (ooh)
Ele é um conquistador do sul de Londres.
He′s a South London lover boy

Muito bem, meninas (é tão, tão, tão assustador)
Alright, girls (it′s so, so, so scary)
Onde quer que você esteja ouvindo
Wherever you're listening
Na sua casa, no seu carro (é muito, muito, cuidado)
In your house, in your car (it′s so, so, beware)
Caminhando para casa do trabalho depois de escurecer
Walking home from work after dark
Preciso que você repita comigo (é tão, tão, tão assustador)
I need you to repeat after me (it's so, so, so scary)
Fiquem atentas, meninas, lá fora é assustador, cantem (uh, uh, meninas)
Stay wary, girls, it′s scary out there, sing (uh, uh, girls)

Meninas, fiquem seguras lá fora, cantem (meninas)
Girls, stay safe out there, sing (girls)
Meninas, fiquem seguras lá fora, cantem (cantem, meninas)
Girls, stay safe out there, sing (sing, girls)
É melhor estar preparado, cantar.
Best to stay prepared, sing
É melhor estar preparado, cante (lá fora é uma loucura, cante)
Best to stay prepared, sing (it's wild out there, sing)
Meninas, fiquem seguras lá fora, cantem
Girls, stay safe out there, sing
Meninas, fiquem seguras lá fora, cantem
Girls, stay safe out there, sing
É melhor estar preparado.
It′s best to stay prepared
Não, não, não, achamos que ela precisa de uma chance.
Uh-uh-uh, we think she needs a chance

Meninas, fiquem seguras lá fora.
Girls, stay safe out there
Meninas, fiquem seguras lá fora.
Girls, stay safe out there
É melhor estar preparado.
Best to stay prepared
É melhor estar preparado.
Best to stay prepared
Oh, meninas, tomem cuidado lá fora.
Oh, girls, stay safe out there
Meninas, fiquem seguras lá fora.
Girls, stay safe out there
É melhor estar preparado.
Best to stay prepared
É melhor estar preparado (oh)
Best to stay prepared (oh)

Ele não está procurando seu coração, apenas um travesseiro para descansar a cabeça.
He's not looking for your heart, just a pillow to rest his head
Oh, esse rapaz é um galã do sul de Londres!
Ooh, that boy is a South London lover boy
Sim, sim, sim, sim
Yeah, yeah, yeah, yeah

Powered by musixmatch