Translate to
Mmm
Hmm
Burlándose y provocando, estoy sentado sobre él
Sleazin′ and teasin', I′m sittin' on him
Todos mis diamantes gotean sobre él.
All of my diamonds are drippin' on him
Lo conocí en el bar, eran las 12 o algo así.
I met him at the bar, it was 12 or somethin′
Pedí dos vinos más, porque esta noche lo quiero.
I ordered two more wines, ′cause tonight, I want him
Un poco de contexto si quieres escuchar.
A little context if you care to listen
Me encuentro en una situación de mierda.
I find myself in a shit position
El hombre que amo me sentó anoche.
The man that I love sat me down last night
Y me dijo que se acabó, decisión tonta.
And he told me that it's over, dumb decision
Son las 4:00 am y falta mi vestido.
It′s 4:00 a.m. and my dress is missin'
Y no sé el nombre del hombre que estoy besando.
And I don′t know the name of the man I'm kissin′
Pon otra pastilla rosa en la bebida que estoy bebiendo
Put another pink pill in the drink I'm sippin'
¿También te reventaste uno? Porque debes estar alucinando
Did you pop one too ′cause you must be trippin′
Solo una perra con el corazón roto, tacones altos, quince centímetros.
Just a heart broke bitch, high heels, six inch
En la parte trasera de la discoteca, bebiendo champán.
In the back of the nightclub, sippin' champagne
No confío en ninguna de estas perras con las que estoy.
I don′t trust any of these bitches I'm with
En la parte trasera del taxi, esnifando cocaína.
In the back of the taxi, sniffin′ cocaine
Llamadas de borrachos, mensajes de texto de borrachos, lágrimas de borrachos, sexo de borrachos
Drunk calls, drunk texts, drunk tears, drunk sex
Estaba buscando a un hombre que estuviera en la misma página.
I was lookin' for a man who was on the same page
Ahora volvemos a la introducción, volvemos a la barra.
Now it′s back to the intro, back to the bar
Al Bentley, nena, a mis viejas costumbres.
To the Bentley, babe, to my old ways
(Porque no quiero sentir)
('Cause I don't wanna feel)
Porque no quiero sentirme, no, no quiero sentirme como me sentí anoche (no quiero sentirme)
′Cause I don′t wanna feel, no, I don't wanna feel how I did last night (I don′t wanna feel)
No quiero sentirme, no, no quiero sentirme como me sentí anoche.
I don't wanna feel, no, I don′t wanna feel how I did last night
Cualquier cosa por favor
Anything, please
Doctor, doctor, tenga piedad de mí, quíteme este dolor.
Doctor, doctor, have mercy on me, take this pain away
Me preguntas por mis síntomas, no quiero sentirlos.
You're asking me my symptoms, I don′t wanna feel
Fuma este porro mientras exploto vapor (como exploto vapor)
Toke this joint how I'm blowin' this steam (how I′m blowin′ this steam)
De vuelta a mis andanzas como en 2019 (como en 2019, como en 2019)
Back to my ways like 2019 (like 2019, like 2019)
No han pasado ni 24 horas desde que murió mi ex
Not 24 hours since my ex did dead it
Yo, tengo un hombre nuevo en mí, está a punto de ponerse sudoroso.
I, I got a new man on me, it's about to get sweaty
Anoche realmente fue la guinda del pastel.
Last night really was the cherry on the cake
Han sido días muy oscuros últimamente y lo encuentro paralizante.
Been some dark days lately, and I′m finding it crippling
Disculpe mi estado, estoy tan alto como sus esperanzas.
Excuse my state, I'm as high as your hopes
Que llegarás a mi cama, me pondrás caliente y chispeante.
That you′ll make it to my bed, get me hot and sizzling
Si doy un paso atrás para ver el vaso medio lleno
If I take a step back to see the glass half full
Al menos es el conjunto de dos piezas de Prada el que me encanta.
At least it's the Prada two-piece that I′m trippin' in
Y ya estoy actuando como un idiota, ¿entiendes a qué me refiero?
And I'm already actin′ like a dick, know what I mean?
Así que es mejor que lo metas ahí.
So you might as well stick it in
Solo una perra con el corazón roto, tacones altos, quince centímetros.
Just a heart broke bitch, high heels, six inch
En la parte trasera de la discoteca, bebiendo champán.
In the back of the nightclub, sippin′ champagne
No confío en ninguna de estas perras con las que estoy.
I don't trust any of these bitches I′m with
En la parte trasera del taxi, esnifando cocaína.
In the back of the taxi, sniffin' cocaine
Llamadas de borrachos, mensajes de texto de borrachos, lágrimas de borrachos, sexo de borrachos
Drunk calls, drunk texts, drunk tears, drunk sex
Estaba buscando a un hombre que estuviera en la misma página.
I was lookin′ for a man who was on the same page
Ahora volvemos a la introducción, volvemos a la barra.
Now it's back to the intro, back to the bar
Al hotel, a mis viejas costumbres
To the hotel, to my old ways
Porque no quiero sentirme como me sentí anoche.
′Cause I don't wanna feel how I did last night
No quiero sentirme como anoche.
I don't wanna feel how I did last night
Doctor, doctor, cualquier cosa por favor.
Doctor, doctor, anything, please
Ten piedad de mí, quítame este dolor.
Have mercy on me, take this pain away
Me estás preguntando mi-, me estás preguntando-
You′re asking me my-, you′re asking me-
