Translate to
Permítanme ubicar la escena
Allow me to set the scene
Nuestra historia comienza a las 2:27 de la mañana en una noche lluviosa en París
Our story begins at 2:27 a.m. on a rainy night in Paris
Corta al trueno
Cue the thunder
Las hojas otoñales arropan el concreto, el cielo es oscuro
Autumn leaves blanket the concrete, the sky is dark
Una mujer en sus veintes tardíos camina desde un bar hacia su hotel
A woman in her late twenties walks from a bar to her hotel
No tiene un paraguas, lleva siete Negronis encima
She has no umbrella, she is seven Negronis deep
Y alimenta un vacío que intenta desesperadamente llenar
And she nurses a hole she is desperately trying to fill
Sus cejas fueron depiladas, usaba sus pestañas postizas y un vestido tojo
Her eyebrows were plucked, she wore fake eyelashes and a red dress
Y aún nadie en el bar notó sus esfuerzos
Yet no one at the bar would notice her efforts
Aunque descepcionada, no es ajena al rechazo
Though disappointed, she is no stranger to rejection
Ella ha superado muchas tormentas
She has weathered many storms
Qué se llamó a si misma "La Chica Bajo la Nube Gris"
That she herself has become "The Girl Under The Grey Cloud"
Mientras camina sola bajo la lluvia, con el mentón hacia su pecho
As she was walking alone in the rain, chin to her chest
Brazos alrededor de su cintura, una tormenta perfecta se gestaba
Arms wrapped around her waist, a perfect storm was brewing
Esa noche en Noviembre probaría ser un catalizador
This night in November would prove to be the catalyst
Una culminación, la receta perfecta
A culmination, the perfect recipe
Para la Chica Bajo la Nube Gris finalmente debe hacerse camino por la lluvia
For The Girl Under The Grey Cloud must finally make way for the rain
Los ingredientes, cómo a continuación, su soledad, el Vermouth
Ingredients as follows, her loneliness, the Vermouth
El roce de la cremallera en el dobladillo izquierdo de su vestido
The scratching of the zip on the left hem of her dress
El eco de una valoración despectiva que había recibido de un hombre ese mismo día
The echo of a belittling assessment she had received from a man earlier that day
Y una nota de voz de su abuela que diría
And a voice note from her grandma that would say
"Llámame, por favor, necesitamos orar "
"Call me, please, we need to pray"
