It’s a Man’s Man’s Man’s World Portuguese translation

RAYE

Translate to

Este é um mundo de homens
This is a man′s world
Este é um mundo de homens
This is a man's world
Mm, esse é um mundo de homens, sim
Mm, this is a man′s world, yeah
Este é um mundo de homens
This is a man's world
Mas não seria nada
But it wouldn't be nothing
Nada sem uma mulher ou uma menina
Nothing without a woman or a girl
Ah, sem uma mulher ou uma menina
Oh, without a woman or a girl

Veja, o homem fez os carros
You see, man made the cars
Para nos levar pela estrada
To take us over the road
E o homem fez o trem
And man made the train
Para carregar a carga pesada, hmm
To carry the heavy load, hmm
O homem criou as luzes elétricas
Man made the electric lights
Para nos tirar da escuridão, mm
To take us out of the dark, mm
E o homem fez o barco perto da água
And man made the boat by the water
Como minha bíblia disse, Noé fez a arca
Like my bible said Noah made the ark

Este é um mundo de homens
This is a man′s world
Mas não seria nada
But it wouldn′t be nothing
Nada sem
Nothing without
Sem uma mulher ou uma menina
Without a woman or a girl

Senhoras e senhores, Dan no trombone
Ladies and gentlemen, Dan on the trombone

O homem pensa nas menininhas
Man thinks about the little bitty baby girls
E os meninos
And the baby boys
O homem os faz felizes
Man makes 'em happy
Porque o homem faz deles brinquedos
′Cause man makes them toys
E depois que o homem fez tudo
And after man made everything
Tudo
Everything
Tudo o que ele pode
Everything he can
Então o homem ganha dinheiro
Then man makes money
A raiz de todo mal
The root of all evil
Para comprar de outro homem
To buy from another man
Eu preciso da banda
I need the band

Este é um mundo de homens
This is a man's world
Mas não seria nada, não seria nada, nada
But it wouldn′t be nothing, wouldn't be nothing, nothing
Sim, sim, sim, sim
Yeah, yeah, yeah, yeah
Sem uma mulher ou uma menina, não, não
Without a woman or a girl, no, no

Eu acho que o homem está perdido
I think that man is lost
No deserto
In the wilderness
Eu acho que o homem está perdido
I think that man is lost
Em amargura
In bitterness
Eu acho que o homem está perdido
I think that man is lost
No deserto
In the wilderness
Eu acho que o homem está perdido
I think that man is lost
Na amargura, não
In the bitterness, no

Eu preciso de
I need
Ah, este é um mundo de homens
Oh, this is a man′s world
Mas não seria nada
But it wouldn't be nothing
Nada sem
Nothing without-
Eu preciso de
I need
Este é um mundo de homens, sim, sim, sim
This is a man's world, yeah, yeah, yeah
Eu preciso de
I need

Este é um homem
This is a man′s
Vocês não sentem isso, meninas?
Don′t you feel it, girls?
Este é um mundo de homens
This is a man's world
Este é um mundo de homens
This is a man′s world
Mas não seria nada
But it wouldn't be nothing
Nada, nada
Nothing, nothing
Sem uma mulher
Without a woman
Você sabe do que estou falando, garota?
Do you know what I′m saying, girl?
Ou uma garota
Or a girl
Obrigado
Thank you

Powered by musixmatch