Consider Me Gone Portuguese translation

Reba McEntire

Translate to

Toda vez que eu mudo a conversa
Every time I turn the conversation
Para algo mais profundo
To something deeper
do que o clima
Than the weather
eu posso sentir você
I can feel you
Tudo menos desligar
All but shuttin′down
E quando eu preciso de uma explicação
And when I need an explanation
Para o silêncio
For the silence

Você acabou de me dizer
You just tell me
você não quer
You don't wanna
Fale sobre isso agora
Talk about it now

O que você não está dizendo está vindo em alto e bom som
What you′re not sayin' is comin' in loud and clear
Estamos em uma encruzilhada aqui
We′re at a crossroads here

Se eu não sou a única coisa que você não suporta perder
If I′m not the one thing you can't stand to lose
Se eu não sou aquela flecha no coração de você
If I′m not that arrow to the heart of you
Se você não se embebedar com meu beijo
If you don't get drunk on my kiss
Se você acha que pode fazer melhor do que isso
If you think you can do better than this
Então eu acho que terminamos
Then I guess we′re done
Não vamos arrastar isso
Let's not drag this on
Considere-me desaparecido
Consider me gone

Com você eu sempre estive bem aberto
With you I′ve always been wide open
Como uma janela ou um oceano
Like a window or an ocean
Não há nada que eu já tentei esconder
There is nothing I've ever tried to hide
Então, quando você me deixar sem saber
So when you leave me not knowing
Onde você está indo
Where you're going
eu começo a pensar
I start thinking
Que estamos procurando
That we′re looking
Estamos olhando para um adeus
We′re lookin' at goodbye
Que tal uma dose forte de honestidade
How about a strong shot of honesty
Você não deve isso a mim
Don′t you owe that to me

Se eu não sou a única coisa que você não suporta perder
If I'm not the one thing you can′t stand to lose
Se eu não sou aquela flecha no coração de você
If I'm not that arrow to the heart of you
Se você não se embebedar com meu beijo
If you don′t get drunk on my kiss
Se você acha que pode fazer melhor do que isso
If you think you can do better than this
Então eu acho que terminamos
Then I guess we're done
Não vamos arrastar isso
Let's not drag this on
Considere-me desaparecido
Consider me gone

Considere-me uma memória
Consider me a memory
Considere-me o passado
Consider me the past
Considere-me um sorriso em uma fotografia antiga
Consider me a smile in an old photograph
Alguém que costumava fazer você rir
Someone who used to make you laugh

Se eu não sou a única coisa que você não suporta perder
If I′m not the one thing you can′t stand to lose
Se eu não sou aquela flecha no coração de você
If I'm not that arrow to the heart of you
Então eu acho que terminamos
Then I guess we′re done
Não vamos arrastar isso
Let's not drag this on
Considere-me desaparecido
Consider me gone
Considere-me desaparecido
Consider me gone
Considere-me desaparecido
Consider me gone
Apenas considere que eu fui embora
Just consider me gone

Powered by musixmatch