The Night the Lights Went Out in Georgia Portuguese translation

Reba McEntire

Translate to

Ele estava voltando para casa de Candletop
He was on his way home from Candletop
Já se passaram duas semanas e ele pensou que iria parar
Been two weeks gone and he thought he′d stop
No Web's e dar-lhe uma bebida antes de ele ir para casa com ela
At Web's and have him a drink ′fore he went home to her
Andy Wo-Lo disse: "Olá"
Andy Wo-Lo said, "Hello"
Ele disse: "Oi, o que há de novo?"
He said, "Hi, what's new?"
E Wo disse: "Sente-se, tenho más notícias que vão doer"
And Wo said, "Sit down, I got some bad news that's gonna hurt"

Disse: "Eu sou seu melhor amigo e você sabe que está certo
Said, "I′m your best friend and you know that′s right
Mas sua jovem noiva não está em casa esta noite
But your young bride ain't home tonight
Desde que você se foi, ela está saindo com aquele garoto Amos, Seth"
Since you′ve been gone, she's been seeing that Amos boy, Seth"
Agora ele ficou bravo e viu vermelho
Now he got mad and he saw red
Andy disse: "Rapaz, não perca a cabeça
Andy said, "Boy, don′t you lose your head
Porque para dizer a verdade, eu mesmo já estive com ela"
'Cause to tell you the truth, I′ve been with her myself"

Essa é a noite em que as luzes se apagaram na Geórgia
That's the night that the lights went out in Georgia
Essa é a noite em que enforcaram um homem inocente
That's the night that they hung an innocent man
Bem, não confie sua alma a nenhum advogado do sul do sertão
Well, don′t trust your soul to no backwoods Southern lawyer
Porque o juiz da cidade tem manchas de sangue nas mãos
′Cause the judge in the town's got bloodstains on his hands

Andy se assustou e saiu do bar
Andy got scared and left the bar
Caminhando para casa porque ele não morava longe, você vê
Walking on home ′cause he didn't live far, you see
Andy não tinha muitos amigos e acabou de perder um
Andy didn′t have many friends and he just lost him one
Irmão pensou que sua esposa deve ter deixado a cidade
Brother thought his wife must have left town
Então ele foi para casa e finalmente encontrou
So he went home and finally found
A única coisa que papai havia deixado para ele, e isso era uma arma
The only thing Daddy had left him, and that was a gun

Ele foi para a casa de Andy
He went off to Andy's house
Deslizando pelo sertão quieto como um rato
Slipping through the backwoods quiet as a mouse
Chegou a algumas faixas pequenas demais para Andy fazer
Came upon some tracks too small for Andy to make
Ele olhou através da tela na porta da varanda dos fundos
He looked through the screen at the back porch door
E ele viu Andy deitado no chão
And he saw Andy lying on the floor
Em uma poça de sangue, e ele começou a tremer
In a puddle of blood, and he started to shake

A patrulha da Geórgia estava fazendo suas rondas
The Georgia patrol was making their rounds
Então ele disparou um tiro, apenas para sinalizá-los
So he fired a shot, just to flag ′em down
Um xerife barrigudo pegou sua arma e disse
A big-bellied sheriff grabbed his gun and said
"Por que você fez isso?"
"Why'd you do it?"

O juiz disse "culpado" em um julgamento de faz de conta
The judge said "guilty" on a make-believe trial
deu um tapa nas costas do xerife com um sorriso
Slapped the sheriff on the back with a smile
Disse: "O jantar está esperando em casa e eu tenho que ir até lá"
Said, "Supper's waiting at home and I got to get to it"

Essa é a noite em que as luzes se apagaram na Geórgia
That′s the night that the lights went out in Georgia
Essa é a noite em que enforcaram um homem inocente
That′s the night that they hung an innocent man
Bem, não confie sua alma a nenhum advogado do sul do sertão
Well, don't trust your soul to no backwoods Southern lawyer
Porque o juiz da cidade tem manchas de sangue nas mãos
′Cause the judge in the town's got bloodstains on his hands

Bem, eles enforcaram meu irmão antes que eu pudesse dizer
Well, they hung my brother before I could say
Os rastros que ele viu enquanto estava a caminho
The tracks he saw while on his way
Para a casa de Andy e de volta aquela noite era minha
To Andy′s house and back that night were mine
E sua esposa traidora nunca saiu da cidade
And his cheating wife had never left town
Esse é um corpo que nunca será encontrado
That's one body that′ll never be found
Você vê que a irmãzinha não erra quando ela aponta sua arma
You see little sister don't miss when she aims her gun

Essa é a noite em que as luzes se apagaram na Geórgia
That's the night that the lights went out in Georgia
Essa é a noite em que enforcaram um homem inocente
That′s the night that they hung an innocent man
Bem, não confie sua alma a nenhum advogado do sul do sertão
Well, don′t trust your soul to no backwoods Southern lawyer
Porque o juiz da cidade tem manchas de sangue nas mãos
'Cause the judge in the town′s got bloodstains on his hands

Essa é a noite em que as luzes se apagaram na Geórgia
That's the night that the lights went out in Georgia
Essa é a noite em que enforcaram um homem inocente
That′s the night that they hung an innocent man
Bem, não confie sua alma a nenhum advogado do sul do sertão
Well, don't trust your soul to no backwoods Southern lawyer
Porque o juiz da cidade tem manchas de sangue nas mãos
′Cause the judge in the town's got bloodstains on his hands

Powered by musixmatch