Cry for Help Portuguese translation

Rick Astley

Translate to

Ela tomou o meu tempo.
She′s taken my time
Ela me convenceu de que está bem.
Convinced me she's fine
Mas quando ela vai
But when she leaves
Não tenho tanta certeza.
I′m not so sure

É sempre a mesma coisa.
It's always the same
Ela está jogando o jogo dela.
She's playing her game
E quando ela for embora
And when she goes
Eu me sinto culpado.
I feel to blame

Por que ela não diz que precisa de mim?
Why won′t she say she needs me?
Eu sei que ela não é tão forte quanto parece.
I know she′s not as strong as she seems

Por que não a vejo gritar por socorro?
Why don't I see her cry for help?
Por que não sinto o seu pedido de socorro?
Why don′t I feel her cry for help?
Por que não a ouço gritar por socorro?
Why don't I hear her cry for help?

Eu vaguei por aí.
I wandered around
As ruas desta cidade
The streets of this town
Tentando encontrar sentido em tudo isso.
Trying to find sense in it all

A chuva no meu rosto
The rain on my face
Abrange o traço
It covers the trace
De todas as lágrimas
Of all the tears
Tive que desperdiçar
I′ve had to waste

Por que devemos esconder nossas emoções?
Why must we hide emotions?
Por que nunca devemos desabar em lágrimas?
Why must we never break down and cry?

Tudo que eu preciso é chorar por ajuda.
All that I need is to cry for help
Por favor, alguém ouça meu pedido de ajuda.
Somebody please hear me cry for help
Tudo que posso fazer é chorar por ajuda.
All I can do is cry for help

Não precisa ter vergonha.
No need to feel ashamed
Libere a dor, e
Release the pain, and
Grite por ajuda.
Cry for help

(Um pedido de socorro é tudo que eu preciso)
Cry for help is all I need
(Tudo que eu preciso é um pedido de socorro)
All I need is a cry for help
(Um pedido de socorro é tudo que eu preciso)
Cry for help is all I need
(Tudo que eu preciso é um pedido de socorro)
All I need is a cry for help

Por que devemos esconder nossas emoções?
Why must we hide emotions?
Por que nunca podemos desabar e chorar?
Why can't we ever break down and cry?

Tudo que eu preciso é chorar por ajuda.
All that I need is to cry for help
Estarei lá quando você clamar por ajuda.
I will be there when you cry for help
Por que não a ouço gritar por socorro?
Why don′t I hear her cry for help?

Tudo que eu preciso é chorar por ajuda.
All that I need is to cry for help
Por favor, alguém ouça meu pedido de ajuda.
Somebody please hear me cry for help
Tudo que posso fazer é chorar por ajuda.
All I can do is cry for help

Tudo que eu preciso é chorar por ajuda.
All that I need is to cry for help
Estarei lá quando você clamar por ajuda.
I will be there when you cry for help
É tão difícil assim pedir ajuda?
Is it so hard to cry for help?

(Um pedido de socorro é tudo que eu preciso)
(Cry for help is all I need)
(Tudo que eu preciso é um pedido de socorro)
(All I need is a cry for help)
(Um pedido de ajuda é tudo que eu preciso) Não precisa ter vergonha
(Cry for help is all I need) No need to feel ashamed
(Tudo que eu preciso é um pedido de socorro) Vamos lá, liberte a dor
(All I need is a cry for help) Come on and release the pain
(Um pedido de ajuda é tudo que eu preciso) Confie em mim
(Cry for help is all I need) Put your trust in me
(Tudo que eu preciso é um pedido de socorro) Meu amor vai te libertar
(All I need is a cry for help) My love is gonna set you free
(Um pedido de socorro é tudo que eu preciso)
(Cry for help is all I need)
(Tudo que eu preciso é um pedido de socorro)
(All I need is a cry for help)

Powered by musixmatch