High Enough Spanish translation

Rick Astley

Translate to

Estábamos en el camino, nuestra sangre se estaba enfriando
We were on the road, our blood was getting cold
Buscando el verano
Searching for the summer
Tryna pierde el control, la libertad era el objetivo
Tryna lose control, freedom was the goal
Nos negamos a ser un número
We refused to be a number

Pudimos ver las luces de la ciudad.
We could see the city lights
Brillando como ríos plateados
Shining like silver rivers
Y soñaremos esas luces de la ciudad para siempre
And we will dream those city lights forever

¿Pero llegamos lo suficientemente alto?
But did we reach high enough?
¿O el listón estaba demasiado alto? Cada vez que lo intentamos
Or was the bar too high? Every time we tried
¿Llegamos lo suficientemente alto?
Did we reach high enough?
Pensé que estábamos apuntando alto, el único límite era el cielo
Thought we were aiming high, only limit was the sky

Estábamos en la playa, estabas fuera de mi alcance
We were on the beach, you were out of reach
Adorando el atardecer
Worshipping the sunset
Estábamos en la playa, yo estaba de rodillas.
We were on the beach, I was on my knees
Saludo al atardecer
Hail to the sunset

Pudimos ver las luces de la ciudad.
We could see the city lights
Prometiendo un sueño del cielo
Promising a dream of heaven
Y veremos esas bonitas luces para siempre.
And we will see those pretty lights forever
Y siempre, siempre y siempre
And ever, ever and ever

¿Pero llegamos lo suficientemente alto?
But did we reach high enough?
¿O el listón estaba demasiado alto? Cada vez que lo intentamos
Or was the bar too high? Every time we tried
¿Llegamos lo suficientemente alto?
Did we reach high enough?
Pensé que estábamos apuntando alto, el único límite era el cielo
Thought we were aiming high, only limit was the sky
¿Llegamos lo suficientemente alto?
Did we reach high enough?
Podríamos alcanzar para siempre y de alguna manera nunca lo lograríamos.
We could reach forever and somehow we would never
¿Llegamos lo suficientemente alto?
Did we reach high enough?
Al final del día, ¿quién podría decirlo realmente?
At the end of the day, who could really say?

¿Sentiste alivio?
Did you feel relief?
¿Alguna vez encontramos lo que estábamos buscando?
Did we ever find what we were searching for?
¿Sentiste una dulce liberación?
Did you feel sweet release?
¿Tuvimos alguna vez una oportunidad en tales circunstancias? Sí
Did we ever have a chance under such a circumstance? Yeah

¿Lo queríamos, lo ansiamos?
Did we want it, did we crave it?
¿Lo necesitábamos lo suficiente?
Did we need it bad enough?
¿Lo queríamos, lo ansiamos?
Did we want it, did we crave it?
¿Lo necesitábamos lo suficiente?
Did we need it bad enough?

¿Llegamos lo suficientemente alto?
Did we reach high enough?
¿O el listón estaba demasiado alto? Cada vez que lo intentamos
Or was the bar too high? Every time we tried
¿Llegamos lo suficientemente alto?
Did we reach high enough?
Pensé que estábamos apuntando alto, el único límite era el cielo
Thought we were aiming high, only limit was the sky
¿Llegamos lo suficientemente alto?
Did we reach high enough?
Podríamos alcanzar para siempre y de alguna manera nunca lo lograríamos.
We could reach forever and somehow we would never
¿Llegamos lo suficientemente alto?
Did we reach high enough?
Al final del día, ¿quién podría decirlo realmente?
At the end of the day, who could really say?

¿Lo queríamos, lo ansiamos?
Did we want it? Did we crave it?
(Podríamos alcanzar para siempre) ¿Lo necesitábamos lo suficiente?
(We could reach forever) did we need it bad enough?
¿Lo queríamos, lo ansiamos?
Did we want it? Did we crave it?
(Podríamos alcanzar para siempre) ¿Lo necesitábamos lo suficiente?
(We could reach forever) did we need it bad enough?

Powered by musixmatch