Translate to
Por favor espere mientras localizo su información.
Please hold while I locate your information.
El saldo disponible de su cuenta corriente es de $92, 153, 183.28.
Your checking account available balance is $92, 153, 183.28.
Esto refleja la información más actualizada disponible en su cuenta.
This reflects the most current information available on your account
Esto en todo lo que amo
This on everything I love
He llegado demasiado lejos para mirar atrás.
I done came too far to look back
Señor protege mi alma, ¿me escuchaste?
Lord protect my soul, you heard me?
Controlar
Check
Poderoso Muhammad, hijo de Osama
Mighty Muhammad, son of Osama
Hijo de puta, una vez por mi mamá
Son of a bitch, one time for my momma
Tatuajes en mi espalda, tatuajes en mi cara.
Tats on my back, tats on my face
Perra, soy un don, ¿puedes identificarte?
Bitch I′m a don, can you relate?
Nunca es demasiado tarde, mis colegas, identifíquense.
It's never too late, my niggas, relate
Nunca diría que mis negros son santos.
Never would say, my niggas is saints
Sepa que soy un pecador, Dios dame mi sentencia.
Know I′m a sinner, God give me my sentence
Etiquetado como un estafador, mira mi Benz
Labelled a hustler, look at my Benz
Una vez para Black, nigga, una vez para Nut, nigga
One time for Black, nigga, one time for Nut, nigga
Una vez por Gucci, negro, una vez por Cano, negro
One time for Gucci, nigga, one time for Cano, nigga
Una vez para Bizzle, nigga, estos son mis negros más reales
One time for Bizzle, nigga, these my realest niggas
Una vez para Trav, el negro y todos esos traficantes de droga.
One time for Trav, nigga, and all them dope dealers
Asesinato, un maldito asesinato
Murder, a mothafuckin' murder
No, no lo viste, pero sé que ustedes, perras, lo oyeron.
No you didn't see it but I know you bitches heard it
Sangre en la esquina, maldita sea, extraño a mi perro.
Blood on the corner, damn I miss my dawg
Sólo pienso en su hija, en otra vida él estaría jugando.
I′m just thinkin′ 'bout his daughter, in another life he ballin′
¿Es este el sueño de un narcotraficante?
Is this a drug dealers dream?
Porque todo lo que veo son negros muriendo de enfermedades
Cause all I ever see is niggas dyin' from disease
Mansión sobre el agua, hogar en las colinas
Mansion on the water, home in the hills
Que lo diga la Fed, en realidad no es suyo.
Let the Fed tell it, it really isn′t his
Fotografiar nuestros esfuerzos, planeando posibles configuraciones
Photograph our endeavors, plottin' potential set-ups
Mírame como una promoción, cobros de impuestos, etcétera.
See me as a promotion, tax charges, etcetera
Confisqué los látigos y me concentré en las volteretas.
Confiscated the whips, concentratin′ on flips
Contemplando el viaje, congregándonos para comprar ladrillos
Contemplatin' the trip, congregatin' for bricks
Dios sabe que soy pecador, hacía frío en invierno.
Lord knows I′m a sinner, it was cold in the winter
Comer de la basura, la mierda te convertiría en un asesino
Eatin′ out of the trash, shit would make you a killer
Señor, perdona a estas perras, que se están despojando de su dinero.
Lord forgive these bitches, gettin' their money strippin′
Persiguiendo este dinero rápido, la próxima vez lo haremos diferente.
Chasin' this fast money, next time we′ll do it different
Un saludo a KOD, un saludo a Onyx
Shoutout to KOD, shoutout to Onyx
Un saludo a MMG, porque somos los más sexys.
Shoutout to MMG, cause we the hottest
Asesinato, un maldito asesinato
Murder, a mothafuckin' murder
No, no lo viste, pero sé que ustedes, perras, lo oyeron.
No you didn′t see it but I know you bitches heard it
Sangre en la esquina, maldita sea, extraño a mi perro.
Blood on the corner, damn I miss my dawg
Sólo pienso en su hija, en otra vida él estaría jugando.
I'm just thinkin' ′bout his daughter, in another life he ballin′
Agravado con azadas, distrajo a todos mis enemigos
Aggravated with hoes, distracted all of my foes
Los negros quieren ser amigos, sólo tomamos el control
Niggas want to be friends, we just takin' control
La visión de Nigga es la más clara, consigo tiradores en autorización
Nigga vision the clearest, I get shooters on clearance
Apenas cabía en un Lambo, pero lo hice por la apariencia.
Barely fit in a Lambo but did it for the appearance
Vi a un negro rico ir a la cárcel.
I seen a rich nigga go to jail
Puso wifi en su celular
He put Wi Fi in his cell
En mitad de la noche, mi negro quiere hablar por Skype.
Middle of the night, my nigga wanna Skype
Solo cuento dinero para él, esa mierda solo lo entusiasma.
I just count money for him, that shit just get him hype
Dicen que es difícil sonreír con una doble vida.
They say it′s hard to smile with a double life
En medio de la noche con un cuchillo ensangrentado
In the middle of the night with a bloody knife
Señor dale una oportunidad, todo hombre debe ser libre.
Lord give him a chance, every man should be free
Él quería que tuviera un título pero le dieron un premio.
He wanted him a degree but got him a ki
Abre esa puerta, solo esperando más.
Open that door, just hopin' for more
Le dieron una fianza, le di un Porsche.
They gave him a bond, I gave him a Porsche
Le di un nombre, le di una oportunidad.
I gave him a name, I gave him a shot
Le di el juego, le di un bloque.
I gave him the game, I gave him a block
Fumando ese gas, estoy pensando demasiado rápido
Smokin′ on that gas, I be thinkin' too fast
El sueño del narcotraficante, ahora contemos este dinero
Drug dealer′s dream, now let's count this cash
Chico drogadicto tatuado en mi cuello
Dope boy tatted on my neck
Un verdadero tonto, nunca escribo un cheque.
A real dope boy, I never write a check
Asesinato, un maldito asesinato
Murder, a mothafuckin' murder
No, no lo viste, pero sé que ustedes, perras, lo oyeron.
No you didn′t see it but I know you bitches heard it
Sangre en la esquina, maldita sea, extraño a mi perro.
Blood on the corner, damn I miss my dawg
Sólo pienso en su hija, en otra vida él estaría jugando.
I′m just thinkin' ′bout his daughter, in another life he ballin'
