Drug Dealers Dream Portuguese translation

Rick Ross

Translate to

Aguarde enquanto localizo suas informações.
Please hold while I locate your information.
O saldo disponível da sua conta corrente é de $ 92.153.183,28.
Your checking account available balance is $92, 153, 183.28.
Isso reflete as informações mais atualizadas disponíveis em sua conta
This reflects the most current information available on your account

Isso em tudo que eu amo
This on everything I love
Eu cheguei longe demais para olhar para trás
I done came too far to look back
Senhor, proteja minha alma, você me ouviu?
Lord protect my soul, you heard me?
Verificar
Check

Poderoso Muhammad, filho de Osama
Mighty Muhammad, son of Osama
Filho da puta, uma vez para minha mãe
Son of a bitch, one time for my momma
Tatuagens nas minhas costas, tatuagens no meu rosto
Tats on my back, tats on my face
Puta, eu sou um chefão, você se identifica?
Bitch I′m a don, can you relate?
Nunca é tarde demais, meus manos, relacionem-se
It's never too late, my niggas, relate
Nunca diria, meus manos são santos
Never would say, my niggas is saints
Sei que sou um pecador, Deus me dê minha sentença
Know I′m a sinner, God give me my sentence
Rotulado como um vigarista, olhe para o meu Benz
Labelled a hustler, look at my Benz
Uma vez para o Black, mano, uma vez para o Nut, mano
One time for Black, nigga, one time for Nut, nigga
Uma vez para Gucci, mano, uma vez para Cano, mano
One time for Gucci, nigga, one time for Cano, nigga
Uma vez para o Bizzle, mano, esses são meus manos de verdade
One time for Bizzle, nigga, these my realest niggas
Uma vez para Trav, mano e todos aqueles traficantes de drogas
One time for Trav, nigga, and all them dope dealers

Assassinato, um maldito assassinato
Murder, a mothafuckin' murder
Não, você não viu, mas eu sei que vocês, vadias, ouviram
No you didn't see it but I know you bitches heard it
Sangue na esquina, droga, sinto falta do meu cachorro
Blood on the corner, damn I miss my dawg
Só estou pensando na filha dele, em outra vida ele está arrasando
I′m just thinkin′ 'bout his daughter, in another life he ballin′

Esse é o sonho de um traficante de drogas?
Is this a drug dealers dream?
Porque tudo o que vejo são negros morrendo de doenças
Cause all I ever see is niggas dyin' from disease
Mansão na água, casa nas colinas
Mansion on the water, home in the hills
Deixe o Fed dizer, realmente não é dele
Let the Fed tell it, it really isn′t his
Fotografe nossos esforços, planejando possíveis configurações
Photograph our endeavors, plottin' potential set-ups
Veja-me como uma promoção, cobrança de impostos, etc.
See me as a promotion, tax charges, etcetera
Confiscou os chicotes, concentrando-se nos flips
Confiscated the whips, concentratin′ on flips
Contemplando a viagem, reunindo-se para comprar tijolos
Contemplatin' the trip, congregatin' for bricks
Deus sabe que sou um pecador, estava frio no inverno
Lord knows I′m a sinner, it was cold in the winter
Comer do lixo, merda faria de você um assassino
Eatin′ out of the trash, shit would make you a killer
Senhor, perdoe essas vadias, elas estão roubando seu dinheiro
Lord forgive these bitches, gettin' their money strippin′
Perseguindo esse dinheiro rápido, da próxima vez faremos diferente
Chasin' this fast money, next time we′ll do it different
Grite para KOD, grite para Onyx
Shoutout to KOD, shoutout to Onyx
Grite para MMG, porque somos os mais quentes
Shoutout to MMG, cause we the hottest

Assassinato, um maldito assassinato
Murder, a mothafuckin' murder
Não, você não viu, mas eu sei que vocês, vadias, ouviram
No you didn′t see it but I know you bitches heard it
Sangue na esquina, droga, sinto falta do meu cachorro
Blood on the corner, damn I miss my dawg
Só estou pensando na filha dele, em outra vida ele está arrasando
I'm just thinkin' ′bout his daughter, in another life he ballin′

Irritado com as enxadas, distraiu todos os meus inimigos
Aggravated with hoes, distracted all of my foes
Os manos querem ser amigos, nós apenas estamos assumindo o controle
Niggas want to be friends, we just takin' control
Nigga tem a visão mais clara, eu pego atiradores em liquidação
Nigga vision the clearest, I get shooters on clearance
Mal cabia em um Lambo, mas serviu pela aparência
Barely fit in a Lambo but did it for the appearance
Eu vi um negro rico ir para a cadeia
I seen a rich nigga go to jail
Ele colocou Wi-Fi no celular dele
He put Wi Fi in his cell
No meio da noite, meu mano quer falar no Skype
Middle of the night, my nigga wanna Skype
Eu só conto dinheiro para ele, essa merda só o deixa animado
I just count money for him, that shit just get him hype
Dizem que é difícil sorrir com uma vida dupla
They say it′s hard to smile with a double life
No meio da noite com uma faca ensanguentada
In the middle of the night with a bloody knife
Senhor, dê a ele uma chance, todo homem deve ser livre
Lord give him a chance, every man should be free
Ele queria um diploma para ele, mas conseguiu um diploma.
He wanted him a degree but got him a ki
Abra essa porta, só esperando por mais
Open that door, just hopin' for more
Eles lhe deram um título, eu lhe dei um Porsche
They gave him a bond, I gave him a Porsche
Eu dei um nome a ele, eu dei uma chance a ele
I gave him a name, I gave him a shot
Eu dei o jogo a ele, eu dei um bloco a ele
I gave him the game, I gave him a block
Fumando aquele gás, estou pensando muito rápido
Smokin′ on that gas, I be thinkin' too fast
Sonho de traficante, agora vamos contar esse dinheiro
Drug dealer′s dream, now let's count this cash
Garoto drogado tatuado no meu pescoço
Dope boy tatted on my neck
Um verdadeiro garoto maneiro, eu nunca assino um cheque
A real dope boy, I never write a check

Assassinato, um maldito assassinato
Murder, a mothafuckin' murder
Não, você não viu, mas eu sei que vocês, vadias, ouviram
No you didn′t see it but I know you bitches heard it
Sangue na esquina, droga, sinto falta do meu cachorro
Blood on the corner, damn I miss my dawg
Só estou pensando na filha dele, em outra vida ele está arrasando
I′m just thinkin' ′bout his daughter, in another life he ballin'

Powered by musixmatch