Drug Dealers Dream French translation

Rick Ross

Translate to

Veuillez patienter pendant que je localise vos informations.
Please hold while I locate your information.
Le solde disponible de votre compte courant est de 92 153 183,28 $.
Your checking account available balance is $92, 153, 183.28.
Ceci reflète les informations les plus récentes disponibles sur votre compte
This reflects the most current information available on your account

Ceci sur tout ce que j'aime
This on everything I love
Je suis allé trop loin pour regarder en arrière
I done came too far to look back
Seigneur, protège mon âme, tu m'as entendu ?
Lord protect my soul, you heard me?
Vérifier
Check

Le puissant Muhammad, fils d'Oussama
Mighty Muhammad, son of Osama
Fils de pute, une fois pour ma mère
Son of a bitch, one time for my momma
Des tatouages sur mon dos, des tatouages sur mon visage
Tats on my back, tats on my face
Salope, je suis un don, tu peux comprendre ?
Bitch I′m a don, can you relate?
Il n'est jamais trop tard, mes potes, comprenez-moi
It's never too late, my niggas, relate
Je ne dirais jamais que mes potes sont des saints
Never would say, my niggas is saints
Je sais que je suis un pécheur, Dieu donne-moi ma sentence
Know I′m a sinner, God give me my sentence
Je suis considéré comme un arnaqueur, regardez ma Benz
Labelled a hustler, look at my Benz
Une fois pour Black, négro, une fois pour Nut, négro
One time for Black, nigga, one time for Nut, nigga
Une fois pour Gucci, mec, une fois pour Cano, mec
One time for Gucci, nigga, one time for Cano, nigga
Une fois pour Bizzle, mec, ce sont mes vrais mecs
One time for Bizzle, nigga, these my realest niggas
Une fois pour Trav, mec, et tous ces dealers
One time for Trav, nigga, and all them dope dealers

Un meurtre, un putain de meurtre
Murder, a mothafuckin' murder
Non, vous ne l'avez pas vu, mais je sais que vous, les salopes, l'avez entendu.
No you didn't see it but I know you bitches heard it
Du sang sur le coin, putain, mon chien me manque
Blood on the corner, damn I miss my dawg
Je pense juste à sa fille, dans une autre vie il s'éclatait
I′m just thinkin′ 'bout his daughter, in another life he ballin′

Est-ce le rêve d'un trafiquant de drogue ?
Is this a drug dealers dream?
Parce que tout ce que je vois, ce sont des négros qui meurent de maladies.
Cause all I ever see is niggas dyin' from disease
Manoir sur l'eau, maison dans les collines
Mansion on the water, home in the hills
Laissez la Fed vous le dire, ce n'est vraiment pas son affaire.
Let the Fed tell it, it really isn′t his
Photographier nos efforts, tracer des configurations potentielles
Photograph our endeavors, plottin' potential set-ups
Considérez-moi comme une promotion, des charges fiscales, etc.
See me as a promotion, tax charges, etcetera
J'ai confisqué les fouets, je me suis concentré sur les flips
Confiscated the whips, concentratin′ on flips
Envisager le voyage, se rassembler pour des briques
Contemplatin' the trip, congregatin' for bricks
Dieu sait que je suis un pécheur, il faisait froid en hiver
Lord knows I′m a sinner, it was cold in the winter
Manger dans les poubelles, ça ferait de toi un tueur
Eatin′ out of the trash, shit would make you a killer
Seigneur, pardonne à ces salopes de se faire dépouiller de leur argent
Lord forgive these bitches, gettin' their money strippin′
Je cours après cet argent rapide, la prochaine fois nous le ferons différemment
Chasin' this fast money, next time we′ll do it different
Bravo à KOD, bravo à Onyx
Shoutout to KOD, shoutout to Onyx
Dédicace à MMG, car nous sommes les plus sexy
Shoutout to MMG, cause we the hottest

Un meurtre, un putain de meurtre
Murder, a mothafuckin' murder
Non, vous ne l'avez pas vu, mais je sais que vous, les salopes, l'avez entendu.
No you didn′t see it but I know you bitches heard it
Du sang sur le coin, putain, mon chien me manque
Blood on the corner, damn I miss my dawg
Je pense juste à sa fille, dans une autre vie il s'éclatait
I'm just thinkin' ′bout his daughter, in another life he ballin′

Agacé par les houes, j'ai distrait tous mes ennemis
Aggravated with hoes, distracted all of my foes
Les mecs veulent être amis, on prend juste le contrôle
Niggas want to be friends, we just takin' control
La vision du mec est la plus claire, j'ai des tireurs en clairance
Nigga vision the clearest, I get shooters on clearance
Il rentre à peine dans une Lambo mais il l'a fait pour l'apparence
Barely fit in a Lambo but did it for the appearance
J'ai vu un riche nègre aller en prison
I seen a rich nigga go to jail
Il a installé le Wi-Fi dans sa cellule
He put Wi Fi in his cell
Au milieu de la nuit, mon pote veut Skype
Middle of the night, my nigga wanna Skype
Je compte juste l'argent pour lui, cette merde le rend juste excité
I just count money for him, that shit just get him hype
Ils disent qu'il est difficile de sourire avec une double vie
They say it′s hard to smile with a double life
Au milieu de la nuit avec un couteau ensanglanté
In the middle of the night with a bloody knife
Seigneur, donne-lui une chance, chaque homme devrait être libre
Lord give him a chance, every man should be free
Il voulait un diplôme mais il lui a donné un ki
He wanted him a degree but got him a ki
Ouvre cette porte, j'espère juste en avoir plus
Open that door, just hopin' for more
Ils lui ont donné une caution, je lui ai donné une Porsche
They gave him a bond, I gave him a Porsche
Je lui ai donné un nom, je lui ai donné une chance
I gave him a name, I gave him a shot
Je lui ai donné le jeu, je lui ai donné un bloc
I gave him the game, I gave him a block
En fumant ce gaz, je réfléchis trop vite
Smokin′ on that gas, I be thinkin' too fast
Le rêve du trafiquant de drogue, maintenant comptons cet argent
Drug dealer′s dream, now let's count this cash
Dope boy tatoué sur mon cou
Dope boy tatted on my neck
Un vrai mec cool, je n'écris jamais de chèque
A real dope boy, I never write a check

Un meurtre, un putain de meurtre
Murder, a mothafuckin' murder
Non, vous ne l'avez pas vu, mais je sais que vous, les salopes, l'avez entendu.
No you didn′t see it but I know you bitches heard it
Du sang sur le coin, putain, mon chien me manque
Blood on the corner, damn I miss my dawg
Je pense juste à sa fille, dans une autre vie il s'éclatait
I′m just thinkin' ′bout his daughter, in another life he ballin'

Powered by musixmatch