Translate to
Parlez de la merde malade
Talk sick shit
Tu vas devoir me montrer
You gon′ have to show me
Tu vas devoir me montrer
You gon' have to show me
Tu vas devoir me montrer
You gon′ have to show me
Drogues de chienne riche
Rich bitch drugs
Tu vas devoir me sucer
You gon' have to blow me
Tu vas devoir me sucer
You gon' have to blow me
Tu vas devoir me sucer
You gon′ have to blow me
Maintenant je suis tout foiré
Now I′m all messed up
Tu vas devoir me tenir
You gon' have to hold me
Tu vas devoir me tenir
You gon′ have to hold me
Tu vas devoir me tenir
You gon' have to hold me
Parlez de la merde malade
Talk sick shit
Tu vas devoir me montrer
You gon′ have to show me
Tu vas devoir me montrer
You gon' have to show me
Tu vas devoir me sucer
You gon′ have to blow me
Chic, chic (wow), riche, méchant (ouais)
Fancy, classy (wow), rich, nasty (yeah)
J'ai acheté un BM (skrrt), puis je l'ai planté (oups)
Bought a BM (skrrt), then I crashed it (whoops)
Spazzin', thrashin' (duh), maxin', cartes (woah)
Spazzin', thrashin' (duh), maxin′, cards (woah)
Jolie salope (ha) te brise le coeur (ouais)
Pretty bitch (ha) breakin′ your heart (yeah)
Je vais juste gérer mes affaires
I'ma just handle my business
Salope, lâche mon diznick
Bitch, get off my diznick
Je veux, mais tu ne peux pas frapper ça (ugh)
Want to, but you can′t hit this (ugh)
Démarquez-vous pour ne pas manquer ça (hein)
Stand out so you can't miss this (huh)
FOMO, tu ne veux pas manquer ça (ouais)
FOMO, you don′t wanna miss this (yeah)
Je suis celui qu'il voudra pour Noël (ouais)
I'm the one he gonna want for Christmas (yeah)
Liste de souhaits, offrez ceci
Wishlist, gift this
Chatte sur une liste noire, miam (miam)
Pussy on a hitlist, yummy (yummy)
Mangez-le comme si c'était le petit-déjeuner
Eat it like it′s breakfast
Chaque nigga m'a mis sur leur liste de contrôle
Every nigga got me on they checklist
Bouche folle imprudente, lui a donné une érection
Mouth crazy reckless, gave him an erection
Les mauvaises salopes savent si je présente ça
Bad bitches know if I present this
Des voitures toujours teintées
Cars always tinted
Pourquoi ta perruque est-elle toujours relevée ?
Why is your wig always lifted?
Je ne sais pas
I don't know
Tu as cassé un nigga, alors je ne peux pas y aller
You a broke a nigga, then I can't go
Ongles si longs, négro, je ne peux pas rouler
Nails so long, nigga, I can′t roll
Ouais, tu veux baiser, mais je l'appelle "Bro" (haha)
Yeah, you wanna fuck, but I call him "Bro" (haha)
Parlez de la merde malade
Talk sick shit
Tu vas devoir me montrer
You gon′ have to show me
Tu vas devoir me montrer
You gon' have to show me
Tu vas devoir me montrer
You gon′ have to show me
Drogues de chienne riche
Rich bitch drugs
Tu vas devoir me sucer
You gon' have to blow me
Tu vas devoir me sucer
You gon′ have to blow me
Tu vas devoir me sucer
You gon' have to blow me
Maintenant je suis tout foiré
Now I′m all messed up
Tu vas devoir me tenir
You gon' have to hold me
Tu vas devoir me tenir
You gon' have to hold me
Tu vas devoir me tenir
You gon′ have to hold me
Parlez de la merde malade
Talk sick shit
Tu vas devoir me montrer
You gon′ have to show me
Tu vas devoir me montrer
You gon' have to show me
Tu vas devoir me sucer
You gon′ have to blow me
Je reçois six chiffres pour un concert (ouais)
I get six figures for a concert (yeah)
Vous devez mélanger plus, fixer votre contour (eww)
You need to blend more, fix your contour (eww)
Ta chienne n'est pas mauvaise, elle est une horreur
Your bitch ain't bad, she a eyesore
La vérité fait mal, bébé, tu devrais mentir plus (salope)
Truth hurts, baby, you should lie more (bitch)
C'est toujours les salopes de base qui ont le plus à dire
It′s always the basic bitches with the most to say
Si j'appuie sur le bouton, nous allons lui envoyer l'espace extra-atmosphérique
If I press the button, we gonna send him outer space
Donne-moi cette assiette, je viens de manger putain (mangé)
Give me that plate, I just motherfuckin' ate (ate)
Non, il n'est pas bae, mais il est à moi pour la journée
No, he ain′t bae, but he mine's for the day
Et il descend sous (bonjour, mon pote)
And he go down under (g'day, mate)
Je ne vérifie jamais l'addition à un dîner
I don′t ever check the bill on a dinner date
Dépense-le, dépense-le, Louis, Chanel
Spend it, spend it, Louis, Chanel
Danseurs, honnêtes, envoyant le courrier
Balenci′, Botega, sendin' the mail
Kendress, paquets, paye pour mes ongles (ouais)
Kendress, bundles, pay for my nails (yeah)
Dépenser des chiffres, il a dit que ce n'était pas juste
Spendin′ numbers, he said this isn't fair
J'ai dit embrasse-le juste là, j'en ai besoin maintenant
I said kiss it right there, I need it right now
Si tu ne peux pas le lâcher, alors je te laisse ici
If you can′t put it down, then I'm leavin′ you here
Parlez de la merde malade
Talk sick shit
Tu vas devoir me montrer
You gon' have to show me
Tu vas devoir me montrer
You gon' have to show me
Tu vas devoir me montrer
You gon′ have to show me
Drogues de chienne riche
Rich bitch drugs
Tu vas devoir me sucer
You gon′ have to blow me
Tu vas devoir me sucer
You gon' have to blow me
Tu vas devoir me sucer
You gon′ have to blow me
Maintenant je suis tout foiré
Now I'm all messed up
Tu vas devoir me tenir
You gon′ have to hold me
Tu vas devoir me tenir
You gon' have to hold me
Tu vas devoir me tenir
You gon′ have to hold me
Parlez de la merde malade
Talk sick shit
Tu vas devoir me montrer
You gon' have to show me
Tu vas devoir me montrer
You gon' have to show me
Tu vas devoir me sucer
You gon′ have to blow me
Euh, d'accord
Uh, alright
Euh, d'accord
Uh, alright
Euh, d'accord
Uh, alright
Oh, c'est vrai
Ooh, that′s right
