Translate to
Rico (la excursión lo llevó a 10), ¡oye!
Rico (daytrip took it to 10), hey!
Perra mala y ella se mezcló, ella es un perro callejero (perra, perro callejero)
Bad lil′ bitch and she mixed, she a mutt (mutt, bitch)
Corteza rellena humeante con las ventanas abiertas (arriba, eh)
Smokin' stuffed crust with the windows up (up, huh)
Esto es extranjero, mira dónde te cenizas las entrañas.
This a foreign, watch where you ash yo′ guts
Las perras han estado enojadas desde que levanté mis bandas (perra)
Bitches been mad since I got my bands up (bitch)
Uñas hechas, cabello hecho, todo hecho.
Nails done, hair done, everything did
Te llamo mi hijo porque actúas como un niño, ¿eh? (Sí)
I call you my son 'cause you actin' like a kid huh? (Yeah)
Deja a estos negros babeando, debería ir a buscar un babero
Leave these niggas droolin′, I should go and get a bib
Eh, soy la verdad, no digo mentiras.
Huh, I′m the truth, I don't tell no fibs
A ella no le gusta tragar así que lo escupe (escúpelo, escúpelo, ooh)
She don′t like to swallow so she spit it out (spit it, spit it out, ooh)
Todo lo que estás haciendo, mejor déjalo (perra, déjalo)
All that fakin' that you doin′, better cut it out (bitch, cut it out)
Mis perras te tratan como a chinas
My bitches treat you like Chinese
Te sacarán (te sacarán)
They'll take you out (they′ll take you out)
Saben que tengo dinero, los sacaré bajo fianza
They know that I got money, I'll bail 'em out
Perras en tu puerta como Girl Scouts
Bitches at your door like Girl Scouts
Levántate con el helicóptero y luego lo aireo.
Pull up with the chopper then I air it out
Perras en tu puerta como Girl Scouts
Bitches at your door like Girl Scouts
Me detengo con el helicóptero y luego lo aireo.
I pull up with the chopper then I air it out
Me detengo con el helicóptero y luego lo aireo.
I pull up with the chopper then I air it out
Levántate con el helicóptero y luego lo aireo.
Pull up with the chopper then I air it out
Perras en tu puerta como Girl Scouts
Bitches at your door like Girl Scouts
Me detengo con el helicóptero y luego lo aireo.
I pull up with the chopper then I air it out
¿De qué están hablando? (¿Eh?) Tomó la ruta del periódico (¿Qué?)
What they talkin′ ′bout? (Huh?) Took the paper route (What?)
Las perras no odian a la WWE (¿Eh?), La golpeo (sí)
Bitches hate no WWE (Huh?), I smack her down (yeah)
Estoy tan cansado de estas perras vestidas como yo (¿Quién?)
I'm so tired of these bitches dressed like me (Who?)
Intenta tomar mi estilo (¿Qué?)
Tryna to take my style (What?)
Pero no puedo actuar como si esa mierda no me hiciera sentir orgulloso jaja, jaja (sí)
But I can′t act like that shit don't make me proud haha, haha (yeah)
Estamos en tu puerta para derribarte (woo, jaja)
We at your doorstep ′bout to take you down (woo, haha)
Levántame con un helicóptero y lo aireo.
Pull up with a chopper and I air it out
Dales una pulgada, tardan una milla (ja)
Give 'em an inch, they take a mile (hah)
Mosh en el hoyo, salta entre la multitud (sí)
Mosh in the pit, jump in the crowd (yeah)
Estas perras saben que soy la más sexy (jaja)
These bitches know that I′m the hottest 'round (haha)
A ella no le gusta tragar así que lo escupe (escúpelo, escúpelo, ooh)
She don't like to swallow so she spit it out (spit it, spit it out, ooh)
Todo lo que estás haciendo, mejor déjalo (perra, déjalo)
All that fakin′ that you doin′, better cut it out (bitch, cut it out)
Mis perras te tratan como a chinas
My bitches treat you like Chinese
Te sacarán (te sacarán)
They'll take you out (they′ll take you out)
Saben que tengo dinero, los sacaré bajo fianza
They know that I got money, I'll bail ′em out
Perras en tu puerta como Girl Scouts
Bitches at your door like Girl Scouts
Levántate con el helicóptero y luego lo aireo.
Pull up with the chopper then I air it out
Perras en tu puerta como Girl Scouts
Bitches at your door like Girl Scouts
Me detengo con el helicóptero y luego lo aireo.
I pull up with the chopper then I air it out
Me detengo con el helicóptero y luego lo aireo.
I pull up with the chopper then I air it out
Levántate con el helicóptero y luego lo aireo.
Pull up with the chopper then I air it out
Perras en tu puerta como Girl Scouts
Bitches at your door like Girl Scouts
Me detengo con el helicóptero y luego lo aireo.
I pull up with the chopper then I air it out
Daytrip lo llevó a 10, ¡oye! (Si, si, si)
Daytrip took it to 10, hey! (Yeah, yeah, yeah)
