Translate to
Intrusivo
Intrusive
Eu sou indiferente à besteira (sim)
I am nonchalant to the bullshit (yeah)
Sim, todos os meus pensamentos são intrusivos
Yes, all my thoughts are intrusive
Então não me faça fazer isso (faça isso)
So don′t make me do it (do it)
Cabeças rolam, corpos balançam
Head's roll, bodies rock
Ficando bem, corpo novo da oficina
Gettin′ right, new body from the body shop
Você me faz te matar, cortar seu corpo
You make me kill you, get your body chopped
Pegamos alguns cogumelos e fomos para uma festa (festa)
We took some shrooms and went out to a party (party)
Tive que acalmar a viagem então levei um pouco de Molly (Molly)
Had to calm the trip so I took a bit of Molly (molly)
Olhos abençoados, garganta cortada
Eyes blessid, throat cut
Puta magrinha, sem bunda
Skinny bitch, no butt
Só estou aqui para fumar mais baseados!
I'm only here to smoke more blunts!
E cuspir em idiotas racistas
And spit on racist cunts
Mãe, se você ouvir isso, me desculpe
Mom, if you hear this I'm sorry
Gosto de me maquiar, pronta para cortar gargantas
I like puttin′ on my makeup, ready to slash throats
Sufocando cadelas com correntes e cordas pontiagudas
Chokin′ bitches out with spiked chains and rope
Ela disse: "Rico, o que eu faço?" Eu disse: "UwU"
She said, "Rico, what do I do?" I said, "UwU"
Oh, eu mergulhei no perfume dessa droga boa
Oh, I wade in perfume that good dope
Você pode ter uma cabeça como a de um Luci e ser fumado
You can get head like a Luci and get smoked
Preto, punk, estrela do rock, b-
Black, punk, rock star, b-
Oh meu Deus
Oh my God
Vocês, vadias, são péssimas
You bitches suck
(Interrompemos esta transmissão)
(We interrupt this broadcast)
É isso, vocês, vadias, são péssimas
That's it, you bitches suck
Quando falo, dou-lhes joias
When I speak, I give ′em gems
Cortei-o, tirei seus membros
Cut him off, I took his limbs
Assentos de manteiga de amendoim em um novo BM
Peanut butter seats in a new BM
Disse a ela: "Vai se foder, vadia, não podemos ser amigas"
Told her "Fuck off, bitch, we cannot be friends"
Quando se trata de um homem (eca)
When it come to a man (ew)
Eu nunca poderia depender
I could never depend
Cadela, vai se afogar, estou pulando no fundo do poço, não vejo nada
Bitch, go drown I'm jumping in the deep end, I ain′t see shit
Eu sou seu rapper favorito, rapper favorito, sei que você espiou
I'm your favorite rapper, favorite rapper, know you peeped it
Pode ficar com seus elogios, minha confiança não precisa disso
You can keep your compliments, my confidence don′t need it
Pegou meu fluxo e o usou, mano, você pode muito bem mantê-lo
Took my flow, and used it, bro, you might as well just keep it
Vocês, vadias, são péssimas
You bitches suck
(Interrompemos esta transmissão)
(We interrupt this broadcast)
É isso, vocês, vadias, são péssimas
That's it, you bitches suck
É isso
That's it
