Translate to
Sí, Rico
Yeah, Rico
Kenny
Kenny
Siguen esforzándose por llegar a mí, pero no creo que se pegue
They keep trying hard to get at me but I don′t think it's sticking
Los únicos quieren pelear conmigo porque me ven ganando
They only wanna beef with me because they see me winning
Son diamantes en mi oído, así que es difícil para mí escuchar
It′s diamonds in my ear, so it's hard for me to listen
Perra, valgo la pena un cheque, apuesto a que quieres que te golpee
Bitch, I'm worth a check, I bet you want for me to hit you
No somos tan cercanos, apuesto a que querías que te besara
We ain′t that close, I bet you wanted me to kiss you
Traje enfermo, debería estar caminando con un pañuelo
Outfit sick, I should be walking with a tissue
Perra, soy un perro, pero acabo de romper la perrera
Bitch, I′m a dog, but I just broke up out the kennel
Coche pagado, en efectivo y tú montando en un alquiler
Car paid for, cash, and you riding in a rental
Diamantes en mi dental, loco en mi mental
Diamonds in my dental, crazy in my mental
Apuñalarte con un lápiz si no recibes el memorándum
Stab you with a pencil if you don't get the memo
Esta mierda es demasiado simple, fumando en indo
This shit too simple, smoking on indo
Bastidores en mi bolsillo, por lo que me hizo cojear lento
Racks in my pocket, so it made me limp slow
Acabo de llegar a la fiesta, así que voy a beber más
I just got to the party so I′m gonna sip mo'
Bolsillos gordos, para que sepas que no se doblarán
Pockets fat, so you know they won′t fold
Ella acaba de reventar un frijol, no estoy hablando de un pinto
She just popped a bean, I ain't talking ′bout a pinto
Si me buscas, estaré en todos los lugares a los que no puedes ir
If you looking for me, I be everywhere you can't go
Estoy con la mierda, buena o mala, de cualquier manera
I'm with the shit, good or bad, either way it go
Si tienes un problema conmigo, ¿Puedes hacérmelo saber?
If you got a problem wit′ me, can you let me know?
T-t-t-tengo muchos problemas, trato de no dejar que se muestren
I-I-I-I got a lotta issues, I try not to let ′em show
Tengo problemas de confianza, que nadie se acerque demasiado
I got trust issues, don't nobody get too close
Tengo masa como un rollo, choppa haz que golpeen a la gente
I got dough like a roll, choppa make ′em hit dem folks
T-t-t-tengo un enchufe de Cali, me detiene en algunas locomotoras
I-I-I-I got a Cali plug, he pull up on me in some locs
Caminando por el aeropuerto y conseguí un bolso Fenty
Walking through the airport and I got a Fenty tote
Cabalgando con mis perras y nos quedamos con muchos postes
Riding with my bitches and we stay with plenty poles
Habla mierda, adiós, necesito mi dinero, vámonos
Talk shit, adiós, I need my money vámonos
Me gusta el queso, nada de nachos, les gusta, "¿De dónde sacas esos?"
I like cheese, no nachos, they like, "where you get those?"
Toco más dinero que una perra que trabaja en Wells Fargo
I touch mo' money than a bitch who work at Wells Fargo
Tengo gente llamando la atención donde quiera que vaya
I got people turning heads everywhere that I go
Kenny en el ritmo, así que conoces el ritmo
Kenny on the beat, so you know the beat fye
Hablando demasiado, mis negros se detienen con ese
Talking too much, my niggas pull up with that fye
Cinco gramos en la cara, perra, eso es un máximo de cinco
Five grams to the face, bitch, that′s a high five
Trabajas de nueve a cinco, hago nueve prohibiciones cinco veces
You work a nine to five, I make nine bands five times
Armas como nosotros en el ejército, espero que lo entiendas
Guns like we in the army, hope you roger that
Intenta obtener un seguimiento y yo estaré donde están los dólares
You tryna get a follow back and I be where the dollars at
Gano más dinero que mis antiguos maestros y estoy orgullosa de eso
I make mo' money than my old teachers and I′m proud of that
Pensaste que me estabas enseñando, bueno, perra, debí haberte enseñado el trasero
You thought you was teaching me, well, bitch, I shoulda taught yo' ass
Espero que estén listos para eso, la vida viene rápido
I hope that they ready for it, life come at you fast
Digas lo que digas con la boca, tienes que ser fiel a eso
Whatever you say outcha mouth you gotta stay true to that
Salté en un extranjero, podría hacer el guión
I hopped in a foreign, I might just do the dash
Perra rica en el pasajero, espero no chocar
Rich bitch in the passenger, I hope I don't fucking crash
Estoy con la mierda, buena o mala, de cualquier manera
I′m with the shit, good or bad, either way it go
Si tienes un problema conmigo, ¿Puedes hacérmelo saber?
If you got a problem wit me, can you let me know?
T-t-t-tengo muchos problemas, trato de no dejar que se muestren
I-I-I-I got a lotta issues, I try not to let ′em show
Tengo problemas de confianza, que nadie se acerque demasiado
I got trust issues, don't nobody get too close
Tengo masa como un rollo, choppa haz que golpeen a la gente
I got dough like a roll, choppa make ′em hit dem folks
T-t-t-tengo un enchufe de Cali, me detiene en algunas locomotoras
I-I-I-I got a Cali plug, he pull up on me in some locs
Caminando por el aeropuerto y conseguí un bolso Fenty
Walking through the airport and I got a Fenty tote
Cabalgando con mis perras y nos quedamos con muchos postes
Riding with my bitches and we stay with plenty poles
