Drones Italian translation

Rise Against

Translate to

Nelle profondità di questi edifici in fiamme
Deep inside these burning buildings
Voci muoiono per essere ascoltate
Voices die to be heard
Abbiamo speso anni insegnando una lezione
Years we spent teaching a lesson
Che noi stessi non abbiamo mai imparato
We ourselves had never learned

E se la forza nasce dal cuore spezzato
And if strength is born from heartbreak
Allora potrei spostare le montagne
Then mountains I could move
E se i muri potessero parlare pregherei
And if walls could speak I′d pray
Che loro potessero dirmi cosa devo fare
That they would tell me what to do

Se mi vedi, perfavore continua a camminare, continua a camminare
If you see me, please just walk on by, walk on by
Dimentica il mio nome e lo dimenticherò anch'io
Forget my name and I'll forget it too
(semplici vite...) tentativi falliti nel vivere vite semplici, vite semplici
(Simple lives), failed attempts at living simple lives, simple lives
Sono ciò che mi tengono dal tornare indietro da te
Are what keep me coming back to you

Nessun segno di vita qui, salva le braci, la fiamma occasionale
No signs of life here, save the embers, the occasional flame
Noi sapevamo la strada ma non possiamo ricordarla, ideazione al cimitero
We′d know the way but can't remember, conception to the grave
Urliamo confessioni dalle grandi altezze, dove nessuno può sentire
Shout confessions from the greatest heights, where no one can hear
Tutte le mie paure, le mie insicurezze stanno cadendo come lacrime
All my fears, my insecurities are falling like tears

Se mi vedi, perfavore continua a camminare, continua a camminare
If you see me, please just walk on by, walk on by
Dimentica il mio nome e lo dimenticherò anch'io
Forget my name and I'll forget it too
(semplici vite...) tentativi falliti nel vivere vite semplici, vite semplici
(Simple lives), failed attempts at living simple lives, simple lives
Sono ciò che mi tengono dal tornare indietro da te
Are what keep me coming back to you

I droni sgobberanno sodo, stanno lavorando oltre il tempo
The drones will slave away, they′re working overtime
Servono una regina senza faccia, non domandano mai perché
They serve a faceless queen, they never question why
(Non tornerò indietro) discepoli di un Dio, loro non vivono né respirano
(I won′t come back), disciples of a God, they neither live nor breathe
(Non tornerò indietro!) ma abbiamo bollette da pagare, si abbiamo bocche da sfamare!
(I won't come back), but we have bills to pay, yeah we have mouths to feed
Non tornerò indietro!
I won′t come back

Se mi vedi, per favore continua a camminare, continua a camminare
And if you see me, please just walk on by, walk on by
Dimentica il mio nome e lo dimenticherò anch'io
Forget my name and I'll forget it too
(semplici vite...) tentativi falliti nel vivere vite semplici, vite semplici
(Simple lives), failed attempts at living simple lives, simple lives
Sono ciò che mi tengono dal tornare indietro da te
Are what keep me coming back to you

Sto tornando indietro da te!
I′m coming back to you

Powered by musixmatch