Everchanging Italian translation

Rise Against

Translate to

Di fronte
In the face
al cambiamento
Of change
È quando lei si girò e mi disse
That′s when she turned to me and said
"Non sono più sicura"
"I'm not sure anymore"

E li
And there
In mezzo alle onde e il cielo senza nuvole
Amidst the waves and the cloudless skies
Quella coperta l'anno prima
That blanket the year before
Guardo la mia vita lavare a terra
I watch my life wash ashore

Sei mai stato parte di qualcosa
Have you ever been a part of something
Che pensavi non sarebbe mai finita?
That you thought would never end?
E poi, naturalmente è finito
And then, of course it did
Hai mai sentito il peso dentro di te
Have you ever felt the weight inside you
Spingere nella tua pelle?
Pulling away inside your skin?
E poi qualcosa da dover dare
And then something had to give

Ora le linee sono tracciate
Now the lines are drawn
Questo sentimento è sparito?
Is this feeling gone?
Le migliori parti di ciò sono venute e sono andate
The best parts of this have come and gone
E ora che questo è tutto
And now that is all this is
Con una chiara ragione
And with the reasons clear
Passeremo un altro anno
We′ll spend another year
Senza meta, pieni di paura
Without direction, full of fear
E ora le cose saranno diverse
And now things will be different

Non c'è niente di semplice quando centriamo noi
There's nothing simple when it comes to you and I
Sempre qualcosa in questa vita che cambia sempre
Always something in this ever changing life
E probabilmente lo farà sempre
And there probably always will
Adesso che diventa sempre più difficile trovare il tempo
Now that time is getting harder to come by
Abbiamo sempre in mente le stesse discussioni
Same arguments are always on our mind
Abbiamo ucciso la luce che lentamente affievoliva
We've killed this slowly fading light

Ora le linee sono tracciate
Now the lines are drawn
Questo sentimento è sparito?
Is this feeling gone?
Le migliori parti di ciò sono venute e sono andate
The best parts of this have come and gone
E ora che questo è tutto
And now that is all this is
Con una chiara ragione
And with the reasons clear
Passeremo un altro anno
We′ll spend another year
Senza meta, pieni di paura
Without direction, full of fear
Ma ora le cosa saranno diverse
But now things will be different

E ora qualcosa
And now something
Mi ha tenuto qui troppo a lungo
Has kept me here too long
E tu non puoi lasciarmi
And you can′t leave me
Se sono già andato via
If I'm already gone

Bene, ora qualcosa (hey)
Well now something (hey)
Mi ha tenuto qui troppo a lungo
Has kept me here too long
E tu non puoi lasciarmi (hey)
And you can′t leave me (hey)
Se sono già andato via
If I'm already gone

Ora diciamo quel qualcosa (hey)
Now let′s say that something (hey)
Mi ha tenuto qui troppo a lungo
Has kept me here too long
E tu non puoi lasciarmi (hey)
And you can't leave me (hey)
Se sono già andato via
If I′m already gone

(…)
Now saw we make the same mistakes
Continuiamo sempre a tenere duro
We're always hanging on
Rompiamo le promesse su cui contiamo sempre
Break the promises we're always leaning on
Tutto questo tempo passato a svegliarci
All this time spent waking up
{adesso io} mantengo aperta questa linea per ricevere la tua chiamata
Keep this line open to get this call from you
{mentre} pronunci le parole che mi faranno tornare da te
Speak the words that keep me coming back to you
Questa volta è tutto differente
Now this time it′s all different

Ora qualcosa
Now something
Mi ha tenuto qui troppo a lungo
Has kept me here too long
E ora io sono andato
And now I′m gone

Powered by musixmatch