Translate to
En algún lugar entre feliz
Somewhere between happy
Y un desastre total
And total fucking wreck
A veces los pies en tierra firme
Feet sometimes on solid ground
A veces en el borde
Sometimes at the edge
Para pasar tus momentos de vigilia
To spend your waking moments
Simplemente matando el tiempo
Simply killing time
Es renunciar a tus esperanzas y sueños.
Is to give up on your hopes and dreams
Renunciar a tu-
To give up on your-
La vida para ti (quienes somos) ha sido menos que amable.
Life for you (who we are) has been less than kind
Así que toma un número (quiénes somos), ponte en fila
So take a number (who we are), stand in line
Todos nos hemos arrepentido (de quienes somos), todos hemos sido heridos.
We′ve all been sorry (who we are), we've all been hurt
Pero cómo sobrevivimos (quiénes somos)
But how we survive (who we are)
Es lo que nos hace quienes somos
Is what makes us who we are
Un desinterés evidente
An obvious disinterest
Una sonrisa apenas lograda
A barely managed smile
Un profundo asentimiento en señal de acuerdo
A deep nod in agreement
Un exilio del status quo
A status quo exile
Eludo mis obligaciones
I shirk my obligations
No cumplo con todos tus plazos
I miss all your deadlines
Soy experto en dejarlo temprano
I excel at quitting early
Y jodiendo mi vida
And fucking up my life
La vida para ti (quienes somos) ha sido menos que amable.
Life for you (who we are) has been less than kind
Así que toma un número (quiénes somos), ponte en fila
So take a number (who we are), stand in line
Todos nos hemos arrepentido (de quienes somos), todos hemos sido heridos.
We′ve all been sorry (who we are), we've all been hurt
Pero cómo sobrevivimos (quiénes somos)
But how we survive (who we are)
Es lo que nos hace quienes somos
Is what makes us who we are
Todo sonrisas y sol
All smiles and sunshine
Un mundo perfecto en un día perfecto, ¿sí?
A perfect world on a perfect day, aye
Todo siempre sale bien
Everything always works out
Nunca me he sentido tan jodidamente genial
I have never felt so fucking great
Todo sonrisas y sol
All smiles and sunshine
Un mundo perfecto en un día perfecto, ¿sí?
A perfect world on a perfect day, aye
Todo siempre sale bien
Everything always works out
Nunca me he sentido tan bien
I have never felt so great
Pero la vida no es así
(But life isn't like this)
(La vida no es así)
(Life isn′t like this)
(La vida no es así)
(Life isn′t like this)
(La vida no es así)
(Life isn't like this)
Pero la vida no es así
But life isn′t like this
(La vida no es así)
Life isn't like this
(La vida no es así) ¿Estamos a punto de encontrar una respuesta?
(Life isn′t like this) Are we verging on an answer
¿O jodernos el-?
Or fucking up our-?
La vida para ti (quienes somos) ha sido menos que amable.
Life for you (who we are) has been less than kind
Así que toma un número (quiénes somos), ponte en fila
So take a number (who we are), stand in line
Todos nos hemos arrepentido (de quienes somos), todos hemos sido heridos.
We've all been sorry (who we are), we′ve all been hurt
Pero cómo sobrevivimos (quiénes somos)
But how we survive (who we are)
Es lo que nos hace quienes somos
Is what makes us who we are
(Quienes somos) Eso es lo que nos hace quienes somos
(Who we are) That's what makes us who we are
(Quiénes somos) Qué nos hace quienes somos
(Who we are) What makes us who we are
(Quienes somos) Eso es lo que nos hace quienes somos
(Who we are) That's what makes us who we are
Quienes somos
(Who we are)
