Torches Portuguese translation

Rise Against

Translate to

Em dias mais claros, consigo ver as luzes
On clearer days, I can see the lights
Da porta do meu quarto
From my bedroom door
Em noites de vento, posso sentir o cheiro do lago
On windy nights I can smell the lake
Que vem até mim da praia
As it drifts to me from the shore
Os semáforos silenciosamente
The traffic lights silently
Mudam mil vezes por dia
Change a thousand times a day
Mas eu continuo esperando
But I′m still waiting, yeah
Mas eu continuo esperando
But I'm still waiting

E se minha mão pudesse bloquear o sol
And if my hand could block the sun
Será que nós vamos acordar?
Would we ever wake up?
E se eu atrasasse todos estes relógios
And if I turned back all these clocks
Será que o tempo seria o suficiente?
Would there be time enough?

Eu não consigo lembrar exatamente quando essa saudade começou
I can′t remember exactly when this longing began
Mas eu sei que não foi antes do dia em que você tocou minha mão
But I know it wasn't before the day you touched my hand
Ria e grite de forma deslumbrante
Laugh and shout in blissful daze
E os números são trocados
And numbers are exchanged
Mas eu continuo esperando
But, I'm still waiting
Yeah, eu continuo esperando
Yeah, I′m still waiting

E se minhas mãos pudessem bloquear o sol
And if my hands could block the sun
Será que nós vamos acordar?
Would we ever wake up?
E se eu atrasasse todos estes relógios
And if I turned back all these clocks
Será que o tempo seria o suficiente?
Would there be time enough?

Então coloque suas mãos onde eu possa vê-las
So put your hands where I can see them
E cale sua boca
And shut your mouth
Eu sei quem você é
I know who you are
Em um mundo vazio de sentimento ou coração
In a world void of feeling or heart
Eu sei que nós somos as tochas na escuridão
I know that we are the torches in the dark

Vamos quebrar isso
Let′s break this down
Vamos fazer isso contar
Let's make this count
Vamos deixar essa cidade de um cavalo só
Let′s leave this one-horse town
Não há tempo melhor que agora
No better time than now

Vamos quebrar isso
Let's break this down
Vamos fazer isso contar
Let′s make this count
Vamos deixar essa cidade de um cavalo só
Let's leave this one-horse town
Não há tempo melhor que agora
No better time than now

Os anjos dançam
The angels dance
Como penas flutuando
Like feathers float
Eles estão aqui para ver e para serem vistos
They′re here to see and to be seen
O relógio marca duas
The clock strikes two
A música desacelera
The music slows
E cada um lentamente abaixa suas asas
And each one slowly dumps their wings
Um vez do lado de fora, eles formam pares
Once outside they all pair off
E de mãos dadas vão embora
And hand in hand they leave
Mas eu continuo esperando
But I'm still waiting
Yeah, eu continuo esperando
Yeah, and I'm still waiting

E se minhas mãos pudessem bloquear o sol
And if my hands could block the sun
Será que nós vamos acordar?
Would we ever wake up?
E se eu atrasasse todos estes relógios
And if I turned back all these clocks
Será que o tempo seria o suficiente?
Would there be time enough?

Será que nós vamos acordar?
Would we ever wake up?

Powered by musixmatch