Translate to
Espero que haya una edad de oro
I hope there′s a golden age
Rezo por mi cordura
I pray for my sanity
Donde no tengamos que responder a cualquier acerca de nada
Where we don't have to answer to anyone ′bout anything
Esto no es como un folleto
This is not like a brochure
Autos voladores y máquinas sexuales
Flying cars and sex machines
Todos somos tan obedientes
We are all so compliant
Porque todo es lo que parece
'cause eveything is what it seems
Y no puede ser el satélite
And it can't be the satellite
Para decirte qué tan amada eres
To tell you how loved you are
O algún tipo de artefacto vivo que te sostiene cuándo has ido muy lejos
Or some kind of live device that holds you when you′ve gone too far
Y no me siento yo mismo otra vez
And I don′t feel myself again
Pensé que estaría resuelto ahora
I thought I'd be fixed by now
Caminando sobre el horizonte, me encontré a mí mismo de regreso de algún modo
Walking through the horizon, I found myself back here somehow
Dame algo por qué morir
Give me something to die for
O diseña una mente callada
Or design a quiet mind
Algo por lo cual me guste la humanidad
Something to like mankind for
Porque no mentimos, mi corazón y yo
Cause we don′t lie, my heart and I.
Te has estado doblando por tanto tiempo
You've been bending so long now
Que crees que es estar de pie
You think it′s standing up
Y ellos se alinean tras de ti para desarrollarte, botón de oro
And they line up behind you to build you up, buttercup
Podemos perder todo sentido
We can lose all meaning
Más rápido que una tarjeta de crédito
Quicker than a credit card
Y nadie está sanando, así que haz tu mejor esfuerzo y no ames muy fuerte
And not everyone's healing, so try your best and don′t love too hard
Porque ellos no pueden construir un satélite
Cause they can't build a satellite
Para decirte que hay en tu corazón
To tell you what's in your heart
O algún tipo de artefacto vivo que te sostiene cuándo has ido muy lejos
Or some kind of live device that holds you when you′ve gone too far
Y no me siento yo mismo otra vez
And I don′t feel myself again
Pensé que estaría resuelto ahora
I thought I'd be fixed by now
Caminando sobre el horizonte, me encontré a mí mismo de regreso de algún modo
Walking through the horizon, I found myself back here somehow
Dame algo por qué morir
Give me something to die for
O diseña una mente callada
Or design a quiet mind
Algo por lo cual me guste la humanidad
Something to like mankind for
Porque no mentimos, mi corazón y yo
Cause we don′t lie, my heart and I.
Alguna vez sentiré el despertar
Will I ever feel the waking
Desnudo como una canción de cuna
Naked as a lullaby
No me pidas que explique de nuevo
Don't ask me to explain again
No puedo mentir a mi corazón ni a mí
I can′t lie to my heart and I
Y no me siento yo mismo otra vez
And I don't feel myself again
Pensé que estaría resuelto ahora
I thought I′d be fixed by now
Caminando sobre el horizonte, me encontré a mí mismo de regreso de algún modo
Walking through the horizon, I found myself back here somehow
Dame algo por qué morir
Give me something to die for
O diseña una mente callada
Or design a quiet mind
Algo por lo cual me guste la humanidad
Something to like mankind for
Porque no mentimos, mi corazón y yo
Cause we don't lie, my heart and I.
Mi corazón y yo
My heart and I
Mi corazón y yo
My heart and I
Me estado sintiendo tan solitario
I've been feeling so lonely
Sintiendo tan deprimido
Feeling so low
Tan deprimido que casi lo dejo ir
So low I almost let go.
